Thank you very much!
Best wishes,
Wei-Wei
Taco Hoekwater 写道:
The long answer: although you cannot make it depend on the language
of the citation, you can make it change depending on an explicit
language switch. This takes a bit of work, but it is better than
nothing, I guess.
Here is how:
*
Wei-Wei Guo wrote:
Compare those two results:
- Chinese citation uses '等' instead of 'et al'.
- Chinese bibliography uses '和' instead of 'and'.
Of course, the comparison is not complete.
My question: Since I can write 'bibl-my-en.tex' for English entries and
'bibl-my-zh.tex' for Chinese entrie
Taco Hoekwater 写道:
In mkiv (and xetex also, I assume), that just works, assuming you have a
working typescript for the combination of scripts. Example attached (the
example uses AdobeMingStd-Light)
You might misunderstand. I was providing an example to you in my previous email,
not asking you
Wei-Wei Guo wrote:
Maybe it is better to provide a simple example. For example, I have try.bbl
as following.
In mkiv (and xetex also, I assume), that just works, assuming you have a
working typescript for the combination of scripts. Example attached (the
example uses AdobeMingStd-Light)
I h
Taco Hoekwater 写道:
Wei-Wei Guo wrote:
I'm still confused. Is it possible to use different bibl based on the
value
of \lang.
I am not sure what \lang is now, but you cannot get a different bibl
file based on the current \language or \mainlanguage in the document.
The \lang that I said i
Wei-Wei Guo wrote:
I'm still confused. Is it possible to use different bibl based on the value
of \lang.
I am not sure what \lang is now, but you cannot get a different bibl
file based on the current \language or \mainlanguage in the document.
I was talking about influencing one (or more)
Thank you, Mojca and Taco. I finally get my t-bib working. Now I can
continue working on my bibl style.
Taco Hoekwater 写道:
I don't know those styles get adapted automatically when language is
changed. Taco should answer (I should take a closer look, but no time
now).
They do not. You have to g