I would like to make xml-setups for general usage.
For example making possible:
dvd .. quoteQ/quote . /dvd
With special setup for dvd:
\startxmlsetups xml:case:casesetups % environment definition
% ? \xmlsetsetup{dvd}{*}{-} % ignore all inside dvd/dvd not
below
\startitem Even an old manual can quite well describe
functionality as much didn't change. It's only with \MKIV\ that
some compatibility is dropped and only for obscure features. Of
course I could trick users by regenerating a manual with a newer
date. I often use the excellent book \quote {\TEX
for obscure features. Of
course I could trick users by regenerating a manual with a newer
date. I often use the excellent book \quote {\TEX\ by Topic} which
is already quite old and does not cover \ETEX, \PDFTEX, \LUATEX\
or whatever but what is told in it is still true. I never look at
it thinking
Hi,
(Forgetting our documentation philosophy session for a minute,)
I'm experiencing issues in MKIV with smart quotes. Specifically, opening
quotes. Compare the output of `texexec dash-test' and `context quote-test'
on the following:
\starttext
`Yes, but --- '
`--- this is an interruption
On Thu, Mar 4, 2010 at 18:58, James Fisher wrote:
``Yes, but --- ''
In both cases, MKIV treats the opening grave character (is that the name?
backtick?) literally rather than as an opening smart quote.
That's on purpose (there are some threads on the mailing list that
explain it). You may
Apologies, that must have slipped through my shoddy search.
Upon consideration I prefer the \quote and \quotation method. Trusty old
semantic markup. :)
On Thu, Mar 4, 2010 at 6:07 PM, Mojca Miklavec
mojca.miklavec.li...@gmail.com wrote:
On Thu, Mar 4, 2010 at 18:58, James Fisher wrote
On Wed, Jan 20, 2010 at 03:42:11PM +0100, Mojca Miklavec wrote:
On Wed, Jan 20, 2010 at 10:58, Alan BRASLAU wrote:
I'm not sure that I understand the
problem with ` (GRAVE ACCENT) that cannot be solved with a macro or by a
setting that disactivates the production of ‘ (LEFT SINGLE QUOTE
On Wed, Feb 17, 2010 at 2:54 PM, Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr wrote:
\placecontent [level=section]
or
\completecontent [level=section]
doesn't seem to work in MkIV, that is level= is ignored.
\quote{Minimal} example (for Hans or Taco):
contextref.tex (yes, I am getting back
\placecontent[level=section]
or
\completecontent [level=section]
doesn't seem to work in MkIV, that is level= is ignored.
\quote{Minimal} example (for Hans or Taco):
contextref.tex (yes, I am getting back to working
on the revision under MkIV...)
Alan
in a quotation, the second pair of quotation marks shoud
appear as `` and ''.
\quotation{Citation \quotation{exemple}}
If I do \quotation{Citation ``exemple''} the result is incorrect.
\quotation{Citation \quote{exemple}}
Right, thanks.
I'd like to be able to do « Citation ``citation'' », though
for the following issue, but, in French, if we have a
quotation in a quotation, the second pair of quotation marks shoud
appear as `` and ''.
\quotation{Citation \quotation{exemple}}
If I do \quotation{Citation ``exemple''} the result is incorrect.
\quotation{Citation \quote{exemple
english english quote blabla french quote ...
makes most sense to me if here we use the english quotes and not the
french ones in the second case;
hyphenation of course is always following the language
anyhow, it's no big deal to configure things
Hans
On Wednesday 10 February 2010 11:34:15 you wrote:
some english english quote blabla french quote ...
makes most sense to me if here we use the english quotes and not the
french ones in the second case;
I don't do things that way, rather:
“some English” followed by « une citation en
appear as `` and ''.
\quotation{Citation \quotation{exemple}}
If I do \quotation{Citation ``exemple''} the result is incorrect.
\quotation{Citation \quote{exemple}}
Wolfgang
___
If your question is of interest
in one spot predominantly or smeared out over a long narrow band.
So far TeX has only examined the total height of this ink distribution which
usually leads to excessively large delimiters. If one wants to quote a metaphor
from optics TeX could analyze how much the ink distribution resembles
\item test
\stopitemize
\stopitemize
\stopitemize}
\usemodule[french]
\starttext
Voilà: Voilà? Voilà! Voilà;
{\en some english text: «English» or \quotation{French}, ok?}
«voilà» \quote{voilà} \quotation{voilà}
\myItems
\en
\myItems
\stoptext
!rightquote=\upperrightsingleninequote,
\c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
\c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote,
\c!date={\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}]
% Note GB left|/|right (sub)sentences are for \quote {incisi}.
\installlanguage
[\s!it]
[\c!spacing=\v!packed,
\c
in lithuanian must be:
lefthyphenmin = 1
righthyphenmin = 1
*a-ša-ra*
*Ro-me-o*
http://www.vlkk.lt/lit/nutarimai/rasyba/zodziu-kelimas.html
http://www.vlkk.lt/lit/nutarimai/rasyba/zodziu-kelimas.html
leftquote = COMMAND
rightquote = COMMAND
Quote is for single quotation mark (when nesting
QUOTATION MARK ORNAMENT
〝 U+301D REVERSED DOUBLE PRIME QUOTATION MARK
General Character Properties
Block: General Punctuation
Unicode category: Punctuation, Initial Quote
Various Useful Representations
UTF-8: 0xE2 0x80 0x9C
UTF-16: 0x201C
C octal escaped UTF-8: \342\200\234
XML decimal entity: #8220
specification:
0027 ' APOSTROPHE
= apostrophe-quote (1.0)
= APL quote
* neutral (vertical) glyph with mixed usage
* 2019 is preferred for apostrophe
* preferred characters in English for paired
quotation marks are 2018 2019
So I think Word actually does
On Wed, Jan 20, 2010 at 10:58, Alan BRASLAU wrote:
I'm not sure that I understand the
problem with ` (GRAVE ACCENT) that cannot be solved with a macro or by a
setting that disactivates the production of ‘ (LEFT SINGLE QUOTE MARK).
Try to process the following with XeTeX (I would be grateful
limittext = TEXT
date = TEXT
compoundhyphen = COMMAND
leftcompoundhyphen = COMMAND
rightcompoundhyphen = COMMAND
default = IDENTIFIER
What is the difference between quote and quotation? I always use double
quote, like this: „example“
Next, I need to know there all strings, which I translate
= COMMAND
leftsubsentence = COMMAND
rightsubsentence = COMMAND
leftquote = COMMAND
rightquote = COMMAND
Quote is for single quotation mark (when nesting):
A said: \quotation{B said: \quote{some sentence}}
leftquotation = COMMAND
rightquotation = COMMAND
leftspeech = COMMAND
middlespeech
.
There is the mkiv differences page in the wiki, but already the
context manual is quite clear on using \quotation and \quote.
The problem is that all the latex and plain tex books promote
the use of `` and '' and people that already use TeX are unlikely
to change their habits (and most will not read the context
there. If I want variable names to be in quotes, then
\def\Var#1{\quote{#1}}.
The problem is that in my ConTeXt code I'd write This is
\Var{var_name}, a variable. Which would get typeset as This is
'var_name', a variable. where punctuation convention (at least in
American English) would have
to be
in mono, I can \def\Var#1{\type{#1}}. No problem there. If I want variable
names to be in quotes, then \def\Var#1{\quote{#1}}.
The problem is that in my ConTeXt code I'd write This is \Var{var_name}, a
variable. Which would get typeset as This is 'var_name', a variable.
where punctuation
to
a word or phrase. For example, when documenting source code, I'd
like to be able to mark variables with \Var{var_name}. Then if I
want the variable names to be in mono, I can \def\Var#1{\type{#1}}.
No problem there. If I want variable names to be in quotes, then
\def\Var#1{\quote{#1
.. cmd_end)
else
context(cmd_end .. ' ' .. punc)
end
end
\stopluacode
\def\Var#1#2{\ctxlua{move_end_punctuation([=#1]==],[==[#2]==],
'\\quote{\\type{','}','}')}}
\starttext
This is \Var{var_name}, a variable.
\stoptext
This works, until the \Var{} macro appears
) then
context(punc .. cmd_end)
else
context(cmd_end .. ' ' .. punc)
end
end
\stopluacode
\def\Var#1#2{\ctxlua{move_end_punctuation([==[#1]==],[==[#2]==],
'\\quote{\\type{','}','}')}}
\starttext
This is \Var{var_name}, a variable.
\stoptext
==
What about:
\def\Var#1
change.case$ -- 3
chr.to.int$ -- 2
cite$ -- 2
duplicate$ -- 63
empty$ -- 76
format.name$ -- 21
if$ -- 105
int.to.chr$ -- 2
int.to.str$ -- 4
missing$ -- 2
newline$ -- 29
num.names$ -- 9
pop$ -- 90
preamble$ -- 1
purify$ -- 8
quote$ -- 0
skip$ -- 15
stack$ -- 0
substring$ -- 6
swap$ -- 18
text.length$ -- 2
is written as comments. If you want to see a \PDF\ copy
%D \starttyping
%D texmfstart texexec --module s-ptj-01.tex
%D \stoptyping
\startmodule[pracjourn]
\unprotect
%D First let's setup the paper size and layout for \TPJ. I am actually not
%D sure about the \quote{official} layout requirement for \TPJ
, the indentation of the
text paragraph isn't suppressed at some cases.
The macro I use for the verses is a bit more compliated, but I managed
to reduce the problem to the simple example below. The first 7 pairs of
quote and line are fine, then the text line is indented although it
shouldn't
compliated, but I managed
to reduce the problem to the simple example below. The first 7 pairs of
quote and line are fine, then the text line is indented although it
shouldn't be. (Please see the attached PDF.)
Please, does anyone know what to do with this problem? Thank you very much.
Best regards
to the simple example below. The first 7 pairs of
quote and line are fine, then the text line is indented although it
shouldn't be. (Please see the attached PDF.)
Please, does anyone know what to do with this problem? Thank you very
much.
Best regards,
Tomas
\setuppapersize[A6][A6]
\setupindenting[small
to this mail.
Best Regards,
Andreas.\starttext
The \quote{formula} as it should look like: $a~b|c$.
Metapost:
\startMPcode
label(\sometxt{$a~b|c$}, (0, 0));
\stopMPcode
\stoptext
___
If your question
[blockquote]
[before=\startgridcorrection,
after=\stopgridcorrection,
style={\tfx\switchtointerlinespace[line=2.8ex]}]
the quote is alway kept on one page.
Greetings,
Andreas
___
If your question
Am 29.10.2009 um 22:24 schrieb Andreas Harder:
By the way, is grid typesetting still not working? If I try
\setupdelimitedtext
[blockquote]
[before=\startgridcorrection,
after=\stopgridcorrection,
style={\tfx\switchtointerlinespace[line=2.8ex]}]
the quote is alway kept on one page
]
[\useMPgraphic{simpleslides:MP:horizontal}]
% Now for the rest of the presentation
\setupTitle
[title={Presentation Title},
author={F.~Author, S.~Another},
date={Date / Occasion}]
\starttext
\placeTitle
\SlideTitle{A quote}
\input tufte
\stoptext
For the sake of everybody out there wanting
]
\setuphead[paragraph][alternative=inmargin]
\setuplabeltext[paragraph={{§ },{ –}}]
\starttext
\dorecurse{5}
{\paragraph{A repeated quote}
\input knuth \endgraf}
\stoptext
___
If your question is of interest to others
Hi,
I've been trying to use \setupquotation, but it seems it doesn't just affect
\quotation, but also \quote. In particular, setting style to tfb enlarges the
font used by \quote and somehow removes the quotes from around it.
Seeing that there is also a \setupquote, and from looking at the code
, and
extraction features work. I'll use them myself if I choose, for
instance, to quote from an e-book I made. I've added them in my
(heavily) modified version of ant, but that's in a primitive state, a
long-term project that competes with font-making and e-book-making for
time, and so I'd like
On 9 sept. 09, at 19:02, Wolfgang Schuster wrote:
Hi Hans,
[…]
I think the following quote from Steffen Wolfrum answers my question:
Sometimes ConTeXt's syntax looks kind of female to me:
and this expalins why those who happen to know ConTeXt fall in love
with her… passionately
Hi Hans,
why had you made the decision to change between single- and doublesided
documents with the \setupagenumbering command and not with \setuplayout
where one yould expect such a setup?
I think the following quote from Steffen Wolfrum answers my question:
Sometimes ConTeXt's syntax
2009/9/4 John Culleton:
Simple question: using xetex style \font statements how do I get
curly quotes from
texexec --xtx book.tex?
Is the answer different for
texexec --lua book.tex?
Do you mean \quotation{something} that should work out of the box or
the curly quote as in I'm? If you
of
\setupfootnotes
[location=columns]
\setupcolumns[balance=no]
\starttext
\startcolumns
Don Knuth's\footnote{The creator of \TEX} quote:
\input knuth
\stopcolumns
\stoptext
Notice the box0 in the 2nd column.
keep in mind that footnotes in columns are not yet done (in mkiv) awaiting
access
]
definetextbackground[Quote]
[backgroundcolor=linen,
backgroundoffset=0.25cm,
frame=off,
location=paragraph,
before=\vskip 1ex\startnarrower,
after=\stopnarrower\vskip 2.5ex]
\def\Ex#1{{\bf Exercise #1}}
\def\Dfn#1{{\bf Definition #1}}
\def\bb#1{\blackboard{#1}}
\stopenvironment
I do NOT get bold with $ {\bf x
I am resending this note in case it got lost when the server was down.
ciro
Hi all,
I would like to have a quote inserted in a framed box that is part
in the margin and part in the text,
and surrounded by the text.
I found the command to have it in the margin or in the text area, but
couldn't
using \type{numbercommand} option.
%D
%D A new typing region can be define using \type{\definevimtyping}.
%D
%D \showsetup{definevimtyping}
%D
%D Minor changes in syntax highlighting can be made easily. For example, Mojca
%D likes \quote{void} to be bold in C programs. This can be done as follows
%D
What is the proper way in english printing to show
that some text has been removed from a quote? In
(brazilian) Portuguese, we use [...], for instance:
Depois de mencionadas outras questões, comentou-se
o ocorrido.
can quoted as
[...] comentou-se o ocorrido.
Is there a name
Am 2009-07-07 um 17:28 schrieb Maurí cio:
What is the proper way in english printing to show
that some text has been removed from a quote? In
(brazilian) Portuguese, we use [...], for instance:
Depois de mencionadas outras questões, comentou-se
o ocorrido.
can quoted as
[...] comentou-se
Acrobat SDK has PRC API in it, but it is
Windows-only, goes for big-$$$ and for that is Not licensed to run in a
batch or server mode.
simple hacks to Makefiles in prc dir of Asymptote permit
to compile
test and PRCTools/makePRC
As to the role of Adobe in 3D formats war - it reminds me of a quote
-$$$ and for that is Not licensed to run in a
batch or server mode.
As to the role of Adobe in 3D formats war - it reminds me of a quote
attributed to a North Vietnamese general: You Americans have fast
choppers and jeeps, so you can rapidly move troops to the point of
engagemment. But we are _already_
: to_name = args[1]
convert(from_name, to_name, from_enc, to_enc)
#!/usr/bin/env python
# -*- coding: utf-8 -*-
Convert InDesign tagged text to ConTeXt
import sys, os
import re
quote = u'$_%'
rePatterns = {
# paragraph styles
ur'^pstyle:Ã 1\.((\d\.)*\s+)?(.+)$' : ur'\\chapter{\3}\n',
ur
]
\starttext
\quotation{This is a \quote{test.}}
\stoptext
Urgency: low, but non-nil.
OK, this should be enough for the time being. For almost two weeks, I
haven't been able to connect to the supelec website to bring my luatex
to the latest version; is this a problem on my end, or is access
Hi all,
the following minimal example demonstrates a problem with closing
quotation marks (both mkii and mkiv):
\setuplayout[width=3cm]
\starttext
\quotation{This is a \quote{test.}}
\stoptext
ConTeXt breaks a line between ' and . This shouldn't happen.
All best
Thomas
Let me start with a quote:
After using ConTeXt for a while, many users begin to think about
producing their presentations with it, too. ConTeXt is ideally suited
for this task.
In fact, I hate transitions :) And I don't need any animations. I just
want professionally-looking pdf pages
start with a quote:
After using ConTeXt for a while, many users begin to think about producing
their presentations with it, too. ConTeXt is ideally suited for this task.
In fact, I hate transitions :) And I don't need any animations. I just want
professionally-looking pdf pages with rich image
On Wed, 29 Apr 2009, Vyatcheslav Yatskovsky wrote:
Let me start with a quote:
After using ConTeXt for a while, many users begin to think about producing
their presentations with it, too. ConTeXt is ideally suited for this task.
In fact, I hate transitions :) And I don't need any animations
On Fri, 10 Apr 2009, Andy Wong wrote:
I think I may not write it clear in my previous email. I run the command as
mtxrun --noquotes bin:vim -u NONE -c \set tabstop=8\ \test.tex\
If you quote the filename, then it should be
mtxrun --noquotes bin:vim -u NONE -c \set tabstop=8\ \test.tex
bin:vim -u NONE -c \set tabstop=8\ \test.tex\
If you quote the filename, then it should be
mtxrun --noquotes bin:vim -u NONE -c \set tabstop=8\ \test.tex\
Notice the space before the last quote. This will open two files test.tex
and , but that it is ok. The last file is ignored by t-vim
This sample will show the crowding within a cell and between rows.
Alan
\starttext
\setuptables[bodyfont=9pt]
\starttables[|l|p(15pc)|]
\NC A\NC read \quote{provided} for \quote{providing}\NC\AR
\NC B\NC Aliquam aliquet, est a ullamcorper condimentum, tellus nulla
fringilla elit
hmm,
'Something Luigi want to do for some unknown reason.'
appears (without quote) at very end of page 1
--
luigi
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist
\LuigisWhateverShouldHappen \to \everylastshipout
\starttext
hello
\stoptext
hmm,
'Something Luigi want to do for some unknown reason.'
appears (without quote) at very end of page 1
same here. i haven't expected the text in this area. interesting :)
--
Es ist doch ein Trost,
das Geldgier manchmal blöd macht
World}\hfill \quotation{Hello World}\crlf
“Hello World”\hfill “Hello World”
\blank \de
\quotation{Hello World}\hfill \quotation{Hello World}\crlf
„Hello World“\hfill „Hello World“
\quote{Hello World}\hfill \quote{Hello World}\crlf
‚Hello World‘\hfill ‚Hello World‘
\blank
\setuplanguage [de
...}
redefinition.
I don't like the
\let\oldmacro\macro \def\macro{\oldmacro...}
construct
because sometimes the \def\macro{\oldmacro...}
can cause unexpected behaviour
I prefear
\setvalue{quote small}{\quote\small}
{\getvalue{quote small} foo }
--
luigi
Am 05.03.2009 um 15:23 schrieb luigi scarso:
I prefear
\setvalue{quote small}{\quote\small}
{\getvalue{quote small} foo }
This is non trivial example, normally I would define a new quote
command with
\definedelimitedtext[quotesmall][quote]
but you above code can't be achieved
On Thu, Mar 5, 2009 at 3:53 PM, Wolfgang Schuster
schuster.wolfg...@googlemail.com wrote:
Am 05.03.2009 um 15:23 schrieb luigi scarso:
I prefear
\setvalue{quote small}{\quote\small}
{\getvalue{quote small} foo }
This is non trivial example, normally I would define a new quote command
GB left|/|right (sub)sentences are for \quote {incisi}.
\installlanguage
[\s!it]
[\c!spacing=\v!packed,
\c!leftsentence=---,
\c!rightsentence=---,
\c!leftsubsentence=--,
\c!rightsubsentence=--,
\c!leftquote=\upperleftsinglesixquote,
\c!rightquote=\upperrightsingleninequote
understand you, but could we do something like the following:
Along the lines of \quote, \quotation:
Latin text\paren{here is some arabic text\paren[somefallback]{here is some
latin} more arabic}.
so the fallback will be used when explicitly called. Put another way,
could we add a conditional
solution
Not sure I understand you, but could we do something like the following:
Along the lines of \quote, \quotation:
Latin text\paren{here is some arabic text\paren[somefallback]{here is
some latin} more arabic}.
so the fallback will be used when explicitly called. Put another way,
could we
!rightquote=\upperrightsingleninequote,
\c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
\c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote,
\c!date={\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year},
\c!state=\v!stop]
% Note GB left|/|right (sub)sentences are for \quote {incisi}.
\installlanguage
[\s!it]
[\c!spacing=\v
,
\c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
\c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote,
\c!date={\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year},
\c!state=\v!stop]
% Note GB left|/|right (sub)sentences are for \quote {incisi}.
\installlanguage
[\s!it]
[\c!spacing=\v!packed,
\c!leftsentence
)
2). I cannot use ``--'' to produce an *endash*.
3). I cannot use *``* to produce an leftquote and *''* an right quote.
Can someone help me?
Thanks.
---
Cheers
Fengnan Gao
and *''* an right quote.
That's deprecated and is deliberately not supported (it is possible,
but ...). You should either use proper quotation marks or
\quotation{...}.
Mojca
___
If your question is of interest to others as well
Modern, also derived from the meta sources.
But it seems now, with TeX Gyre becoming the default free fonts
set, it
seems the idea is dropped.
LM is default, and is fully optically scaled
But lacks cyrillic.
And it's not planned to add it, here is a quote from
the EuroTeX 2005 preprints
to access the otf features (as you can see in my
code), but I cannot access that (but I have successfully accessed the Minion
Pro font)
2). I cannot use ``--'' to produce an *endash*.
3). I cannot use *``* to produce an leftquote and *''* an right quote.
Can someone help me?
Thanks
with the font.
1). Even though I tried to access the otf features (as you can see in
my code), but I cannot access that (but I have successfully accessed the
Minion Pro font)
2). I cannot use ``--'' to produce an *endash*.
3). I cannot use *``* to produce an leftquote and *''* an right quote
On Fri, Nov 21, 2008 at 6:40 AM, Bart C. Wise wrote:
Mojca,
Thanks for all you time in helping out. I'm still having problems. The
\quote and \quotation work. However, as you pointed out, the en, em and
apostrophe do not work.
In addition, [features=default] did not compile, but [feature
[AGaramond]%[ec]
\setupbodyfont[MyGaramond, 12pt]
\starttext
Ydes, Yffignac and Ygrande
fi ff ffi
Two of [of] (of) \quote{of} \quotation{of} of? of! of*.
\quote{Ask Jeff}
\quotation{Ask Jeff}
\stoptext
On Friday 21
quotation marks, but for Unicode-aware engines that's
highly deprecated. Better use \quotation{Here's a nicely looking
quote.} or proper quotation marks. The sequence `` was a pure hack (in
my opinion), but a sensible one in that time since there were no
quotation marks neither on keyboards nor
Mojca,
Thanks for all you time in helping out. I'm still having problems. The
\quote and \quotation work. However, as you pointed out, the en, em and
apostrophe do not work.
In addition, [features=default] did not compile, but [feature=default] did.
Here's what I'm working
/frenchpunctuation
I test it with luatex 0.29 and context 2008.09.21
* Strange bug : the space After the openning quote («) is twice bigger
than the one before the closing one (»). Look at test 3
* Wolfgang change the wiki about the compose word, but using this
(with the syntax compose||word
quote («) is twice bigger
than the one before the closing one (»). Look at test 3
* Wolfgang change the wiki about the compose word, but using this
(with the syntax compose||word) I get an endash (–) and not the normal
sign (-). Test 5
* There should't be space between two sign. Test 2
* The space
2008.09.21
* Strange bug : the space After the openning quote («) is twice bigger
than the one before the closing one (»). Look at test 3
* Wolfgang change the wiki about the compose word, but using this
(with the syntax compose||word) I get an endash (–) and not the normal
sign (-). Test 5
quote («) is twice bigger
than the one before the closing one (»). Look at test 3
* Wolfgang change the wiki about the compose word, but using this
(with the syntax compose||word) I get an endash (–) and not the normal
sign (-). Test 5
* There should't be space between two sign. Test 2
* The space
Hello,
I played with the cross references today…
\starttext
Here is a text
\reference[foo]{bar}
with reference in it. My \quote{goto} syntax point to him. It works
great but there's a big gap between « text » and « with », just where
y put the « reference » tag.
\stoptext
Am I using
Olivier Guéry wrote:
Hello,
I played with the cross references today…
\starttext
Here is a text
\reference[foo]{bar}
with reference in it. My \quote{goto} syntax point to him. It works
great but there's a big gap between « text » and « with », just where
y put the « reference » tag
2008/9/24 Taco Hoekwater [EMAIL PROTECTED]
Olivier Guéry wrote:
Hello,
I played with the cross references today…
\starttext
Here is a text
\reference[foo]{bar}
with reference in it. My \quote{goto} syntax point to him. It works
great but there's a big gap between « text
break the dbl-quote (...)
\unicodecharacter wasn't recognized. I do use uft8
encoding, and nothing else (ever). But the problem
is not to break the bls-quote, but avoiding '
transformed to '.
Thanks for your help. I'm probably going to try
something else, like writing this documentation
eyes. The often awkward structures of the original are a window into
the minds and mental processes of the ancient (and let us not forget,
foreign) writers. Thucydides and Tacitus, for instance, are not
particularly easy \quote{reads} in the original, and I personally
prefer to allow modern
Just .. in case of bad luck you'll get this:
\starttext
\showframe
\enableregime[utf]
blablabla blablablabla blablabla blablabla blablabla blablabla blabla
blablabla \penalty-500„\hskip-0.025em wondering
\stoptext
... the line breaks after the quote mark ;o(
No way to avoid this and yet
Steffen Wolfrum wrote:
Just .. in case of bad luck you'll get this:
\starttext
\showframe
\enableregime[utf]
blablabla blablablabla blablabla blablabla blablabla blablabla blabla
blablabla \penalty-500„\hskip-0.025em wondering
\stoptext
the line breaks after the quote
the line breaks after the quote mark ;o(
No way to avoid this and yet keep the hyphenation?
blablabla blablablabla blablabla blablabla blablabla blablabla blabla
blablabla \allowbreak„\kern-0.025em wondering
There is no hyphenation! See:
\starttext
\showframe
\enableregime[utf
\stoptext
... the line breaks after the quote mark ;o(
No way to avoid this and yet keep the hyphenation?
\starttext
\showframe
\enableregime[utf]
blablabla blablablabla blablabla blablabla blablabla blablabla blabla
blablabla „\penalty\plustenthousand\hskip-0.025em wondering
blablabla l
,
foreign) writers. Thucydides and Tacitus, for instance, are not
particularly easy \quote{reads} in the original, and I personally
prefer to allow modern readers to gain a sense of the sometimes
difficult structures that they use but which most modern translations
attempt to smooth out
of the 'normal' encodings
in mkii have a straight quote.
Best wishes,
Taco
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl
On Aug 13, 2008, at 9:29 AM, Taco Hoekwater wrote:
That leaves just \tt as option, really. None of the 'normal' encodings
in mkii have a straight quote.
texnansi does:
grep quotesingle /usr/local/texlive/texmf-local/tex/context/base/enco-
ans.tex
\definecharacter quotesingle 129
Thomas A. Schmitz wrote:
On Aug 13, 2008, at 9:29 AM, Taco Hoekwater wrote:
That leaves just \tt as option, really. None of the 'normal' encodings
in mkii have a straight quote.
texnansi does:
grep quotesingle /usr/local/texlive/texmf-local/tex/context/base/enco-
ans.tex
at the moment here -- see my message to the list --
so I can't test this at the moment, but in pdftex there is
\unicodecharacter{number} (...)
Another option is to use utf8 encoding and insert a zero-width space
(200B) between the 0027's. (...) should break the dbl-quote
space
(200B) between the 0027's.
Finally: Did you try \dorecurse{5}{{'}}?
{'}{'} should break the dbl-quote just as {f}{i} breaks the fi ligature...
Best wishes
Idris
--
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State
501 - 600 of 841 matches
Mail list logo