If you have LaTeX already running, it probably comes with binaries as
well. It might be enough to have pdfTeX and mpost available (perhaps
also kpse[something]).
Right now I can't remember: are they packages for ConTeXt in Debian?
That could be another solution.
On Fri, Sep 14, 2007 at 07:09:02PM +0200, Henning Hraban Ramm wrote:
Am 2007-09-13 um 10:14 schrieb Mojca Miklavec:
For some strange reason it works here if I replace
/catcode`/-=/@@letter
by
/catcode`/-=11
in t-lilypond.tex.
Should I change it in the module or is it not
there were a couple of problems that I just
couldn't resolve, especially regarding the characters with an iota
subscript:
Indeed. This is a problem with the Fontforge code applying the GSUB
features: the 'grbl' feature is defined by two lookups, one being a list
Try this ordering:
Yes, it works. So Fontforge is sensitive to the order in which the lookups
are defined in the file? Interesting ...
Thomas, you can try this but I have made a mistake in the Unicode code
for omega with subscribed iota: it should be 1FF3 and not 1FD3.
Arthur
hmm how many books do you have? :)
That's not how you should have asked it :-) You should have said yes
first and then looked for someone to type the bib file if Hans really
has too much books ;-) Or you could distribute the task ...
Arthur
I guess that in LuaTeX you can compose your own font on the fly.
That's the virtual fonts Hans mentioned (like a vf in good ol' TeX,
but on the fly, as you say). See section 5.2 of the LuaTeX manual (pp.
70-72 as of September 18th), especially the last one with an example.
Arthur
Maybe the problem is that I install my formats locally under a user
name not being super user or system administrator (just a simple
security precaution).
It seems so. Where is the format file usually placed, and what are the
owner and the permissions of the directory containing it?
Hello,
I think I qualify: I have been studying Arabic during 5 years as a
third language (although I've never had the opportunity to use it, so
sadly enough, I can't really speak it).
In the past few months I have used ConTeXt to typeset a lot of things
(and before that, LaTeX for
By the way, where is setuptex command which can be used in Mac? I
tried before as in the wiki, but it couldn't find such a command.
In the minimal distribution:
http://www.pragma-ade.com/context/install/macosxtex.zip
beware, i uploaded a new beta but when you use mkiv, you really need the
latest luatex, so best wait til that one is available or compile yourself
Oh, so that's the problem I had when I installed the new beta today: I
had one error in lang-ini.lua, and later two errors for each language
Emmm ... no. But I have no influence on encoding - there seems to be
some smart algorithm behind gmail, which tries to guess which
encoding to use.
Once my aunt wrote me an e-mail (in French) using Windows-1258, which was
designed ... for Vietnamese :-)
the tabulate example is basicly the same without
the vertical lines, which it seems like it can't do,
i get an ! Undefined control sequence.
I really don't know much about tabular material in ConTeXt, but from
the very first line of http://wiki.contextgarden.net/Tabulate I would
assume that
Do you have any idea why the Metapost Graph does not show in the output
pdf file?
Yes, and he's suggesting a solution (TeX Live's configuration doesn't
allow shell escapes by default; by changing the value of shell_escape to
't' you allow it and that enables Metapost to be run from within
Unbelievable stuff! Byzantine notation!! I never dared to hope that
all this is available (and even non-commercial) with fonts ...
It's part of Unicode, that's why. If I remember correctly there was a
talk at TUG'04 (in Greece!) about that (but I doubt the devised macro
package was
The Lua users wiki is very helpful but I don't think there is any PDF
quick ref (http://lua-users.org/wiki/). And if you mean “Lua, as in Lua
used in LuaTeX (with all the additional libraries, etc.), then no,
definitely no.
Arthur
You need the latest LuaTeX (a trunk version with less than one month
approximately; I'm not even sure if the latest beta supports this).
Arthur.
___
If your question is of interest to others as well, please
http://luaforge.net/docman/index.php?group_id=80selected_doc_group_id=95language_id=1
Thanks, I didn't know that. But anyway there's much more to it, since
lua as used in LuaTeX has many external libraries embedded (luazip, Lua
Parsing Expression Grammars, a library for manipulating Unicode
In my further exploration I came across another product, toally unrelated,
dealing with spreadsheets. with the name of luatex.
Yes, this was mentioned at the ConTeXt meeting last spring. It's a
bit frustrating, sure, but ...
Interestingly enough, this other luatex is to be parsed Lua /
texexec --make --all
texexec --xtx --make --all
Otherwise you generate the formats for pdfTeX.
Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist :
Btw: Is there any reason for not using XeTeX (or LuaTeX in the future)
for Chinese? (To be honest: I have absolutely no idea whether it works
and how good it works if at all, but I would expect less problems
there.)
XeTeX can use Chinese fonts since the first day :-) I remember
Jonathan
Just discovered
http://minimals.contextgarden.net/doc
That's not possible, it doesn't exist ...
Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist :
When there is neither file: nor name: prefix
(\definefontsynonym[SomeFont][lmr12]), it means that XeTeX will try to
load a font in this order
- lmr12 (good old tfm fonts)
- lmr12
- [lmr12]
The last two items meaning, respectively:
• lmr12 Try and load the *font name* lmr12 as an
Error in lua file loading:
G:\rsync\context-setup-mswin\context\bin\mtxrun.lua:5
971: attempt to call field 'mkdirs' (a nil value)
Try and replace it with 'mkdir'.
Arthur
___
If your question is of
While luatex was compiling fonts, I noticed some warnings. I suspect
they are harmless, but I'd better report them.
[...]
report load otf: warning: Bad call to gww_iconv_open, neither arg is UCS4
(Sjis-UTF-8)
Mostly harmless. It's a side-effect of converting some of the strings
in the
Evidently something's gone wrong, and I have no idea what. I hope
this is enough info to diagnose the problem.
You need a newer LuaTeX binary; many things have changed in
hyphenation and language issues in September and the current ConTeXt
uses the new scheme. The last snapshot-0.15 should
Is the new binary in http://minimals.contextgarden.net/minimals/mswin?
I'm afraid not, according to
http://wiki.contextgarden.net/New_ConTeXt_Minimals_%28Implementation%29#Current_state_of_binaries_in_minimals
(it says 0.11.2 which dates back to 2007-09-18 and that's not enough).
On the other
Is it http://minimals.contextgarden.net/setup/context-installer/
Yes, it is.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl /
No, it's not about the syntax, but rather about the list of accepted
names for input encodings.
Yes, I know, I only mentioned it in passing.
Now for completeness' sake, the complete list of encodings accepted by
XeTeX's \XeTeXinputencoding seems to be:
- A couple of special encodings
Hello Steffen,
Yes, it seems we have forgotten your original problem in the discussion ;-)
I'm not sure I can really help, though, but:
can you tell me then what is wrong in my minimal example here (it
work like a charm in April!)?
Nothing is wrong with your input file,
... Hmmm when thinking agin ... I know that you asked me which
regime name to pass to XeTeX and I said don't worry, it should be
more or less the same, but 8859-1 isn't valid regime name either.
I'll take a look and report back.
The recent archives from the XeTeX list seem to yield
btw , I'm collecting about pdflibrary and binding.
Hum, just this minute I came across
http://www.coherentgraphics.co.uk/camlpdf.html :-)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry
No! deo ist modern German in old orthography (pre-2005).
OK, so I guess that's what RFC 4646 suggests de-1996 for -- I suppose
the reform was first introduced in 1996 and adopted only later? See
ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc4646.txt, page 13 (Mojca, the
preceding paragraph is for you
Norwegian (which is not a language at all)
Nobody reacted to that part, so I guess that means no one
knowledgeable in Norwegian read it ... I wish to make sure that we did
not by no mean intend on insulting Norway or Norwegian-speaking people ;-)
We are only trying to sort things out and
I have no strong opinion regarding gr/el, but what would grc stand
for?
It's the ISO-639-2 alpha-3 code for Greek, Ancient (to 1453) -- May
29th, I believe ;-)
See http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ISO-639-2_utf-8.txt
Arthur
Adobe has received word that the Ballot for approval of PDF 1.7 to
become the ISO 32000 Standard (DIS) has passed by a vote of 13::1.
I wonder if I should feel ashamed for the vote of my delegation? ;-)
Arthur
That particular line:
# Error in lua file loading: ?:0: attempt to call field '?' (a nil value)
is often the sign of mismatching luatools and ConTeXt version :-)
Arthur
___
If your question is of
the list of countries and numbers mentioned with them looks quite weird
to me ...
The big number is the number of comments for countries who have
submitted them. It indeed adds to 205 (those 205 comments are *not* to
be confused with the number of comments on the blog -- it's slightly
os.gettimeofday() is available everywhere except on Solaris.
It seems to work, though (at least on my machine :-) And it's in the
Solaris 9 libc.
___
If your question is of interest to others as well, please add
This reminds me, that there are still three identical huge files in my
bin directory. Aside from the waste of space such stupid errors can
occur. Is this problem solved in the meantime?
Akira Kakuto distributes luatex.dll in his W32TeX distribution, and
links all three binaries to them. But
but it is not mentioned in the --help output, so I am not surprised
you didn't know that.
Who needs that? It's line 388 of luainit.c ;-)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry
What was the previous beta you
compiled yourself, do you remember? Otherwise, maybe Arthur knows.
I cross-compiled LuaTeX beta-0.20.0 for PPC Tiger yesterday (on my
Intel Mac Tiger). No noticeable problems. It's on the foundry.
(The struct sigaltstack
BTW: LuaTeX on the wiki is broken
Fixed. Thanks for the heads up!
could be related to a outdated
luatex because the error mesage is
Error in lua file loading: /opt/context/current/bin/luatools.lua:1402:
attempt to call field 'gettimeofday' (a nil value)
I don't know, but in this case, I don't want to embed fonts, I don't know
how LuaTeX can do that
LuaTeX knows how to not embed fonts if you ask it not to, but I'm not
sure how this is handled on the ConTeXt level.
but it runs really slow on my ancient PC, especially
Don't say this, font questions are never useless.
Sure enough :-)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl /
\sym{i.\‚V.}in Verbindung% ERROR
this ',' is in reality a SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK (U+210A)
U+201A, of course (the non-ASCII punctuation marks begin at U+2000 --
the General Punctuation block; the 2100 row contains Letterlike
Symbol with arrows at the end).
Arthur
when I try to build it, so I'll have to wait for Arthur to build
luatex on his 10.4 system.
It's up :-)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist :
2. also mkiv, ConTeXt has problems to load more than one cid font in one
document, loading only font but for more fonts on the first is recognized
and all followings fonts can't be loaded.
I can confirm that. Hans, the problem is in the fonts.otf.cidmap
function in font-otf.lua: if it
There is something wrong with the mappings for zapf chancery in mkiv.
Have you installed TeX Gyre Chorus on your system? It has been
released quite recently (September 26th).
http://www.gust.org.pl/projects/e-foundry/tex-gyre/chorus/
can anyone with an actual *luatex* test, if this fails
Yes, Mark IV fails on my machine too (ConTeXt ver: 2007.12.21 20:50 MKIV).
(live ConTeXt is
broken).
I had a look at that but I couldn't figure out why, and I don't have
that
Hello Zhichu and all,
Thanks Hans. Do you have any comments about how to now embed the standard
Adobe CJK fonts?
I made experiments with pdfTeX in order to produce a file with Chinese
text without embedding the font. It actually works---with minor
inconvenients---and I attach a
OK , found it
http://lua-users.org/wiki/LuaShortReference
Interesting :-) Thanks!
Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist :
Amazing work.
Thanks :-)
I wonder at the /Flags 12, though: Symbolic Script. %-)
I based myself on the PDF reference, that says Symbolic means
contains glyphs outside the Adobe standard Latin character set (page
458 of http://www.adobe.com/devnet/acrobat/pdfs/pdf_reference_1-7.pdf --
I've made a test file which is somewhat like what it shows, but I
still have many problems so it's far from perfect.
Could you still make the test file available?
Arthur
___
If your question is of
Missing script file
This sometimes happens when texluac (not texlua) is not found ...
Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist :
I have no idea which name is a more accurate one, but if yo is more
accurate than io
char-def.lua has indeed 'cyrillicyo' as the ConTeXt name, and yo is
also preferred in all the LaTeX encodings (T2* etc.). io seems to be
a confusion with the Unicode name (CYRILLIC CAPITAL / SMALL LETTER
This seems to be a slight misfeature in Mark IV: I take that when
opening a font file with an .otf extension, it assumes it is an OpenType
font with PostScript outlines (cubic splines); when the file has a .ttf
extension, it supposes there are TrueType outlines (quadratic splines).
Both types of
Is there another solution other than fontforge ?
Sure, just rename the font to Unicode.ttf. And the problem should be
fixed now, so try the next beta with the original name as well.
I mean using by using characters.data in char-def.lua:
[0x25C9] = { unicodeslot=0x25C9, category='so',
If you mean simple rename to Unicode.ttf, copy into appropriate dir,
luatools --generate, well ,
this did not work last night.
This can be caused by a number of things:
1. The original font file name was still stored in the cache.
2. You kept Unicode.otf along with Unicode.ttf, and
(Am I wrong if I said that 'BOX DRAWINGS UP LIGHT AND LEFT HEAVY' is
normative ?)
No, you're right, Unicode names are absolutely normative. So
normative, actually, that Unicode and ISO guarantee that they will never
change, ever (they're among the very few so-called stable properties).
But,
wel, we can make a characters.context.descriptions but i'm not sure if
it will really be used, because when one knows this rather verbose
string (has looked it up), one could as well use the (also found)
unicode directly
That's what I thought at first, but then I realized it could be
Works as expected now
That's great news, but now that's because Hans has fixed the old
behaviour in today's (yesterday's) release ;-)
Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please
Hello Idris,
I didn't see any reply to this e-mail you sent two weeks ago, so I
wanted to give it a try:
In luatex can I make a definition such that such that the string
U004C U0303 (l ̃)
is always treated as l with tilde above, taking into account italics and
Thanks for the reminder. We have been thinking about creating an
lpeg variant that operates on tokens and/or nodes instead of
simple data strings, but that will take quite a bit of work.
That sure would be nice.
It would be possible to simplify the loop logic by storing 'v' in
a local
if i know the precise specs i can build it into the utf collapser
I can work that out for you, but we need to think about how to treat
all this consistently, in particular with respect to the questions Mojca
raised:
· Equivalent sequences need to be treated the same way (c + combining
XeTeX always converts, say, c + combining caron into a ccaron whenever
one exists in the font
Does it really? I had understood from the last discussion on the
XeTeX list that it did not, with the example of capital alpha +
combining breathing which was not set correctly. But maybe it's
Looks like I'm still doing something wrong...
You probably should set TEXMFCACHE as well. It's the location of the
cache directory, so use any directory you have write permission on
($HOME/.texmf-cache sounds fine, or /var/tex/cache for system-wide
installation).
Arthur
Where to set it? Just as a UNIX environment variable
Yes.
(presumably in
my .profile or similar)
First try it on from your shell before hardcoding it in your profile;
it would be best not to set it at all, but for the moment we have
\dontleavehmode\dorecurse{100}{\one{}\two{}}
What are \one and \two supposed to stand for? Apart from that it
works great. The glyph is not very beautiful, but of course it is to be
expected.
Arthur
___
i use the boundingbox info for positioning and indeed it's a 'as good as
possible' fake thing
Yes, obviously. It's the kind of thing where we could use GSUB
anchors in the font, but it's a lot of work (and it needs some kind of
agreement on what each anchor should be used for).
I'm just a bit confused about what the most
stable release of LuaTeX is at the moment and where to get it ... from
Pragma or the garden?
Neither. The source for the LuaTeX binaries is the Supélec GForge
repository (cross-referenced from luatex.org):
\setupheads[indentnext=yes]
Thanks for this solution. This probably should be the default for french
documents...
I concur; this is indeed the most common practice.
Arthur
___
If your question is of
But these are still not found and I had to specify the complete path of
the modules!
Have you run luatools --generate? Mark IV does not use kpathsea, so
mktexlsr would not be significant here.
Arthur
___
1/ Do you mean luatools --generate should be run whenever you add something
to the distro?
Yes. It's the equivalent to mktexlsr for Mark IV.
I ran it on install, but now when I try again:
20:01 [EMAIL PROTECTED] /home/jean/lua % luatools --generate
LuaTools
Actually, depends on your shell. In some shells, you will have to run
source setuptex.
Or even . ./setuptex, actually. Anyway, you can check that it has
correctly been sourced by checking that CTXMINIMAL is set (echo $CTXMINIMAL).
Arthur
./setuptex:149: unmatched
What does that mean? Does setuptex contain other bugs or is it only a
shell problem?
Yes, this is a bug. I can't reproduce it here, maybe we should take
it offline.
Arthur
I don't know; there is an even number of s...
As Taco said, this looks some file names may have been incorrectly
escaped, but I don't see any suspicious name in your case.
Is the installation with minimals linked to a shell??
Of course not; this is some other bug.
Arthur
Here is some more astonishment (for me at least): snip
You seem to have *really* weird problems :-) I would like to try and
reproduce them, but you have to describe precisely each steps of your
procedure (in particular, how do you run the other shell program, after
installing the minimals
On Thu, Dec 06, 2007 at 08:53:54PM +0100, luigi scarso wrote:
On Dec 6, 2007 9:08 AM, Arthur Reutenauer
[EMAIL PROTECTED] wrote:
On Thu, Dec 06, 2007 at 02:45:09AM +0100, luigi scarso wrote:
Adobe has received word that the Ballot for approval of PDF 1.7 to
become the ISO 32000 Standard
Hello,
Thanks for this comprehensive review. If I'm not mistaken, there is
no specific code for CJKV typesetting in Mark IV; the examples in mk.pdf
seem to use the generic font loading mechanism.
I would like to answer more completely, but don't have much time for
the moment. About
actually, there is code in there but you need to specify chinese as feature
\definefontfeature
[chinese-traditional]
[mode=node,script=hang,lang=zht]
\definefontfeature
[chinese-simple]
[mode=node,script=hang,lang=zhs]
OK, but hang should still be replaced by hani if you
You need a very recent luatex from the SVN trunk (revision = 979).
Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl /
i'm not going to waste time on protruding in mkiv, later this year we
will have proper font related protruding and hz tables and then i will
pick up that thread
Anyway, if you read Yue's reply, he says the glyphs should not
protrude in Chinese anyway ;-) But I'm pretty sure they can in
This is wrong, fon-otf contains a few lua macros about linebreaking
and char-def has information about the character width (full width,
half width ...)
and other information like opening punctuation, parenthesis but none
of them is finished.
OK, I thought line breaking would be managed in
But luatools should be patched as well. Passing an argument completely
coverd in quotes is not right, even if it accidentally does work with
the latest binary.
That's what I thought, too. Thanks for confirming it.
Arthur
[bara erom] 12.472.477 [bara emos]
[bara erom] 774.274.21 [bara emos]
for long numbers a pretty fast reversing mind is needed
I think you're mistaken about the flexibility of human mind. Eight
digits may look like a lot, but that's really not a long string compared
to an average line
I've been wondering ...does anyone know of any good (printed) book to learn
ConTeXt?
The ConTeXt book ... it has been a bit of a Holy Grail for quite a
while, and it looks like it will be some more time until it is found.
The reason why there is no comprehensive book yet is not clear to
Interesting lecture ... just, why does the file read: file=core-spa,
version=1997.03.31 ?
You shouldn't trust the version statement too much ;-) The file itself
dates back to January 25th, and diff shows quite a lot of changes with
the version from, say, late December.
Arthur
ConTeXt Live didn't work because the default font (Latin Modern) has
almost no Greek glyphs present.
Actually there's more to it, Greek letters seem to be given a weird
treatment: when trying the sample file Vassilis posted, I see vowels
with tonos are rendered as an apostrophe followed by
http://video.kiberpipa.org/media/POT_Mojca_Miklavec-ConTeXt-Latex_v_novi_preobleki/raw.html
The Content-Type is wrong :-D (Actually, missing altogether ...)
p.s. the presentation is in Slovene, but you can still admire the costume and
the cowfont ;)
Grml, missing Theora codecs somehow
I remember a discussion whether ConTeXt's Norwegian is Bokmål or
Nynorsk (I don't understand any and don't know the difference)
Yes, over one year ago. The discussion started on the dev-context
list and subsequently made a brief appearance here
new beta
The Greek patterns look better now, but you should probably add
ἀ2ν1ωδύ and ἐ3σ2ού (where the last character is U+03CD GREEK SMALL
LETTER UPSILON WITH TONOS and not U+1F7B GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH
OXIA). This makes a duplicate entry for these patterns, but all the
other
After bothering Hans and Taco pretty much, here comes finally the solution
of the mystery: don't use the environment variable TEXINPUTS with MKIV!
I would even say: don't use it at all. If you really have to, don't
put it in a configuration file, at any rate; just set it in the current
I'm a Linux system admin, and web developer, so I could help with
troubleshooting, upgrades, hosting (have my own shared server),
The problem is really hosting. For some reason, the machine, a
virtual server with approximately 20GB disk space, stops responding to
HTTP queries (or SSH,
LOL: You really scared me, Mojca ;-)
You're no fun: April Fools are not supposed to be disclosed in public!
You should have said something like “I would be happy to take over
organization at the original date, but you would have to come to the US
(I have found the perfect location for a
well, i just booked a flight for the mentioned period, so now she has to
organize two conferences
I would have, too, but the network folks at my university have just
informed us that in order to support sustainable development and spend
less energy, they will shut down our Internet
Well, I remember this was something about texmf.cnf (or context.cnf?).
The problem is usually that texmf.cnf is not found at all, so changes
you make there will have no influence. What does kpsewhich texmf.cnf
return?
Arthur
Concerning the broken live: I haven't touched live since the last
conference, and I guess that Arthur just recompiles luatex every now
and then, and probably didn't touch it in the last few days
Yes, true. But now I have a more urgent problem, as my glasses are
broken, too; so I can't take
OK, fixed.
Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage :
luatools --ini plain
Instead of the expected output 120,808 plain.fmt etc. I get an error:
There is no lua initialization file found. ...
The ConTeXt tools don't support plain. If you really want a plain
format for LuaTeX you can run luatex -ini instead:
luatex -ini
Where's the problem ?
You haven't configured ConTeXt correctly. Where is your ConTeXt tree?
It should be found by luatools (does luatools mtx-fonts.lua return
something useful?)
Arthur
___
If your
1 - 100 of 482 matches
Mail list logo