The following text has protrusion and is justified.
\setuplayout [width=6cm]
\definefontfeature [default] [default] [protrusion=pure]
\setupalign [hanging]
\showframe
\starttext
\spaceskip=1ex plus 1ex minus .2ex
\input knuth
\stoptext
/ forcing a constant distance.
/
If you provide
On Mon, Aug 26 2013, H. Özoguz wrote:
The question is, only to add an minimal distance, wich has not to be undercut
\spaceskip=1ex plus 1ex minus 0ex
or just
\spaceskip=1ex plus 1ex
--
Peter
___
a constant distance.
/
If you provide stretch and shrink the distance is not constant.
Thank you! I dont understand this command, what does 1ex plus 1ex
minus .2ex excactly mean?
It's the inter-word glue, which is usually a property of the font
and is usually not altered by the user. However
100 % automated typesetting
with 100 % perfect results is impossible
Hans, I dont think so. Manual typesetting is not 100 % perfect, too. Why
automated typesetting shouldn't be able
to obtain the same results, like men – some day. Of course that needs much more
than just typesetting-rules,
On 4/13/2013 11:53 AM, H. Özoguz wrote:
100 % automated typesetting
with 100 % perfect results is impossible
Hans, I dont think so. Manual typesetting is not 100 % perfect, too.
Why automated typesetting shouldn't be able
to obtain the same results, like men – some day. Of course that needs
Hi (sorry for many questions today :)),
with German you often have the problem, that words are long (most often
much longer than english words). So ConTeXt have to break them. But
there is a typographical rule: Do not break words at the end of lines
in more than three consecutive lines.
So
Am 12.04.2013 um 11:02 schrieb H. Özoguz h.oezo...@mmnetz.de:
Hi (sorry for many questions today :)),
with German you often have the problem, that words are long (most often much
longer than english words). So ConTeXt have to break them. But there is a
typographical rule: Do not break
On 04/12/2013 11:13 AM, Wolfgang Schuster wrote:
You can add \setupalign[stretch] to your document which increases the space
between words, it is only a small value and helps in some cases.
I could have sworn there was a way to set the maximum number of
consecutive lines which can be
Dnia 2013-04-12, o godz. 12:20:20
Thomas A. Schmitz thomas.schm...@uni-bonn.de napisał(a):
On 04/12/2013 11:13 AM, Wolfgang Schuster wrote:
You can add \setupalign[stretch] to your document which increases
the space between words, it is only a small value and helps in some
cases.
I
On 4/12/2013 8:28 PM, Marcin Borkowski wrote:
In TeX it is possible to discourage two consecutive hyphens, but there
is no way to prohibit or strongly discourage three or more.
Technically, this would mean a slight extension of the current
algorithm by keeping track of the number of hyphens in
Hello all,
Here is another question. Consider this test file:
\starttext
\setupspellchecking[state=start,method=2]
\ctxlua{languages.words.threshold=3}
\input knuth
\stoptext
Typesetting this file produces a word list 'test.words' which ends like
this:
[threshold]=1,
[total]=122,
[version
Hi again,
On 2012-04-20 16:32, Jelle Huisman wrote:
Hello all,
Here is another question. Consider this test file:
\starttext
\setupspellchecking[state=start,method=2]
\ctxlua{languages.words.threshold=3}
\input knuth
\stoptext
Typesetting this file produces a word list 'test.words
On 2012-04-20 Jelle Huisman je...@jhnet.nl wrote:
Is there a way to extract the value for [total] ('122' in this case)
so that I can use that value somewhere else, e.g. in a project file
where I want to present a word count.
I used the word count some time ago. Here's the code I used. I have
On 04/20/2012 04:52 PM, Marco wrote:
On 2012-04-20 Jelle Huisman je...@jhnet.nl wrote:
Is there a way to extract the value for [total] ('122' in this case)
so that I can use that value somewhere else, e.g. in a project file
where I want to present a word count.
I used the word count some
Typesetting this file produces a word list 'test.words' which ends like
this:
[threshold]=1,
[total]=122,
[version]=1,
}
Is there a way to extract the value for [total] ('122' in this case)
so that I can use that value somewhere else, e.g. in a project file
where I want to present a word count
I am trying to typeset some signs for a construction site. I enclose a
(somewhat contrived) for consideration.
What I am having difficulty with is to get word wrap and interline spacing to
work consistently. I am using \framed, but if there is a better way please let
me know. The trouble I
Am 03.12.2011 um 16:31 schrieb Pavneet Arora:
I am trying to typeset some signs for a construction site. I enclose a
(somewhat contrived) for consideration.
What I am having difficulty with is to get word wrap and interline spacing to
work consistently. I am using \framed
, Wolfgang Schuster wrote:
Am 03.12.2011 um 16:31 schrieb Pavneet Arora:
I am trying to typeset some signs for a construction site. I enclose a
(somewhat contrived) for consideration.
What I am having difficulty with is to get word wrap and interline spacing to
work consistently. I am using
Am 03.12.2011 um 17:55 schrieb Pavneet Arora:
Thanks Wolfgang,
I see that the main change was align=broad as an option to \framed. Could you
tell me what that does, or point me to where it is described? I see broad
described in terms of width and height but not align under the
Thanks for the clarification! I'll keep that in mind.
On 11-12-03 12:14 PM, Wolfgang Schuster wrote:
Am 03.12.2011 um 17:55 schrieb Pavneet Arora:
Thanks Wolfgang,
I see that the main change was align=broad as an option to \framed. Could you
tell me what that does, or point me to where it
On 27-10-2011 11:22, Stefan Goßrau wrote:
thanks for your answer Hans.
Now i found some examples. Bot for me it doesnt work. I tried the documents in
http://minimals.contextgarden.net/current/context/test/doc/context/tests/mkiv/tags/
but there are no spaces between words in reflow-mode.
I am
version: 2011.10.14
LG stefan
Original-Nachricht
Datum: Sat, 22 Oct 2011 09:46:30 +0200
Von: Hans Hagen pra...@wxs.nl
An: mailing list for ConTeXt users ntg-context@ntg.nl
CC: Stefan Goßrau redst...@gmx.net
Betreff: Re: [NTG-context] accessibility of PDF (inter word space
On 21-10-2011 12:44, Stefan Goßrau wrote:
Hello,
I am very new in Context and have my first Problems. I read a lot, but can't
find the solution. I try to produce accessible PDF. One Point is, that they
have to be reflowed in a PDF-Viewer. But if I reflow my documents, there are no
Hello,
I am very new in Context and have my first Problems. I read a lot, but can't
find the solution. I try to produce accessible PDF. One Point is, that they
have to be reflowed in a PDF-Viewer. But if I reflow my documents, there are no
interwordspaces. I know that there is no
, in this example the aaa...a-word is not moved to the next
line but written partially into the margin instead. I understand this
behaviour for right-left-aligned text to avoid extremely stretched-out
spaces, but here it doesn't seem right to me. Can I change this
behaviour somehow?
Thanks
On 20.09.2011, at 11:31, Stefan Müller wrote:
Hi again,
in one of my documents I want the text to be flushedleft and not hyphenated,
see the following example.
\setupalign[flushleft, nothyphenated]
\starttext
\showlayout
bb bb bb bb bb
Ah, thank you very much! Can you tell me why it's called broad? I
don't get the intention behind this key...
Stefan
On 20.09.2011 11:34, Andreas Harder wrote:
On 20.09.2011, at 11:31, Stefan Müller wrote:
Hi again,
in one of my documents I want the text to be flushedleft and not
On 20.09.2011, at 11:50, Stefan Müller wrote:
Ah, thank you very much! Can you tell me why it's called broad? I don't
get the intention behind this key…
I’ve no clue. Wolfgang Schuster postet this solution a several times, so I've
remembered it.
Andreas
Hi all,
Assuming that we have a set of words or expressions, say
{Maths, Physics, Algebra, Analysis, Chemistry, Geometry, Wave equation,
Schrödinger equation}
is it possible to write a lua function, named for instance
randomselectword
which returns one of the words or expressions
On 8-6-2011 6:52, Otared Kavian wrote:
Hi all,
Assuming that we have a set of words or expressions, say
{Maths, Physics, Algebra, Analysis, Chemistry, Geometry, Wave equation,
Schrödinger equation}
is it possible to write a lua function, named for instance
randomselectword
To: ntg-context@ntg.nl
Subject: [NTG-context] Random selection of a word in a set with lua and mkiv
Hi all,
Assuming that we have a set of words or expressions, say
{Maths, Physics, Algebra, Analysis, Chemistry, Geometry, Wave equation,
Schrödinger equation}
is it possible to write
On 8-6-2011 7:00, Mathieu Dupont wrote:
This following code works, except that the first random is always the same
(Analysis) for some reason.
Anyone knows why ?
\enableregime[il1]\starttext\startluacode userdata = userdata or {} math.randomseed( os.time() )function
: pra...@wxs.nl
To: ntg-context@ntg.nl
CC: mathieudup...@hotmail.com
Subject: Re: [NTG-context] Random selection of a word in a set with lua and
mkiv
On 8-6-2011 7:00, Mathieu Dupont wrote:
This following code works, except that the first random is always the same
(Analysis
of a word in a set with lua and mkiv
Hi all,
Assuming that we have a set of words or expressions, say
{Maths, Physics, Algebra, Analysis, Chemistry, Geometry, Wave equation,
Schrödinger equation}
is it possible to write a lua function, named for instance
randomselectword
which
On 8-6-2011 10:12, Otared Kavian wrote:
Thank you very much for your quick thoughts and solutions!
It is amazing how fast one gets a solution to one's problem on this list…
well, this was an easy one -)
Just a note for Mathieu: I think that
\enableregime[il1]
depends on the input
Hi,
\usemodule[s-lan-03]
\setupspellchecking[state=start,method=2]
\setupspellchecking[list=words]
\ctxlua{languages.words.tracers.showwords()}
prints a word list of words with 4+ letters. Is there a way to also include 1-,
2-, and 3-letter words?
Thanks,
Florian
On Oct 21, 2010, at 19:50 , Hans Hagen wrote:
On 21-10-2010 7:39, Otared Kavian wrote:
On 20 oct. 2010, at 21:43, Hans Hagen wrote:
On 20-10-2010 7:08, Matija Šuklje wrote:
[…]
I did implement it for Mojca indeed. A made it a bit more clever so that
you can play with it.
Thanks
On 25-10-2010 9:21, Florian Wobbe wrote:
Thanks, this is a great feature! BTW, I just tried it with the example text
from http://wiki.contextgarden.net/Spellchecker and noticed that it misses all
words containing the german letter ß like: deßgleichen, deßhalb, Fleiß, weiß,
...
fixed in
with a certain
word or character limitation and just using 'wc' on the whole source
file(s) would not be relevant, is there a way to do this in ConTeXt?
http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2006/020549.html
[…]
\setupspellchecking[state=start,method=2]
\setupspellchecking[list=tufte] \input
On 21-10-2010 7:39, Otared Kavian wrote:
On 20 oct. 2010, at 21:43, Hans Hagen wrote:
On 20-10-2010 7:08, Matija Šuklje wrote:
[…]
I did implement it for Mojca indeed. A made it a bit more clever so that you
can play with it.
Thanks a lot Hans!
That's fantastic…
However the file
Hullo,
since many texts (academic and otherwise) have to comply with a certain word
or character limitation and just using 'wc' on the whole source file(s) would
not be relevant, is there a way to do this in ConTeXt?
Also it would be very useful, if it was possible to get some more detailed
Am 20.10.2010 um 15:26 schrieb Matija Šuklje:
Hullo,
since many texts (academic and otherwise) have to comply with a certain word
or character limitation and just using 'wc' on the whole source file(s) would
not be relevant, is there a way to do this in ConTeXt?
http://www.ntg.nl
Dne sreda 20. oktobra 2010 ob 17:54:27 je Wolfgang Schuster napisal(a):
Am 20.10.2010 um 15:26 schrieb Matija Šuklje:
Hullo,
since many texts (academic and otherwise) have to comply with a certain
word or character limitation and just using 'wc' on the whole source
file(s) would
On 20-10-2010 7:08, Matija Šuklje wrote:
Dne sreda 20. oktobra 2010 ob 17:54:27 je Wolfgang Schuster napisal(a):
Am 20.10.2010 um 15:26 schrieb Matija Šuklje:
Hullo,
since many texts (academic and otherwise) have to comply with a certain
word or character limitation and just using 'wc
Dne sreda 20. oktobra 2010 ob 21:43:38 je Hans Hagen napisal(a):
On 20-10-2010 7:08, Matija Šuklje wrote:
I did implement it for Mojca indeed. A made it a bit more clever so that
you can play with it.
Cool, thanks :)
Will check it out some day soon-ish.
Cheers,
Matija
--
gsm:+386 41
Am 20.10.2010 um 22:14 schrieb Matija Šuklje:
Will check it out some day soon-ish.
Another example from the spellchecker:
http://wiki.contextgarden.net/Spellchecker
Wolfgang
___
If your question is of interest
)))
Can please someone explain me why it happens?
\def \sps {special-purpose digital computers}
\starttext
\Word{\sps}%Special-purpose digital computers
\Word{\sps} %special-purpose Digital computers
\stoptext
--
Best Regards,
Vyatcheslav Yatskovsky
Hi all,
this is my first post here, and only because I couldn't find an answer in
the database.
I am using ConTeXt for an italian document (I used LaTeX years ago for my
thesis and I like ConTeXt much better!)
I would like to redefine the word used in figure captions. The default
english is Figure
ConTeXt much better!)
I would like to redefine the word used in figure captions. The default
english is Figure.
If I switch to
\mainlanguage[it]
the word becomes Fig.
How can I arbitrarily decide what to show there?
thanks for the attention,
Fabio
Thanks for kind replies.
So, does anyone dare to send me an example document with footnotes? ;)
Regards,
Vyatcheslav
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
Hello,
Seems that my GUI-based Word-to-Text converter didn't gain much
attention, but that's OK. I'm expected to write an article about it for
the upcoming conference, so I want to ask everybody to send me any
documents (MS Word/HTML) that are to be converted into TeX.
I expect to test my
On Jun 10, 2009, at 11:21 PM, Vyatcheslav Yatskovsky wrote:
Hello,
Seems that my GUI-based Word-to-Text converter didn't gain much
attention, but that's OK. I'm expected to write an article about it
for the upcoming conference, so I want to ask everybody to send me
any documents (MS Word
Hi,
On Wed, 10 Jun 2009 15:21:00 -0600, Vyatcheslav Yatskovsky
yatskov...@gmail.com wrote:
Hello,
Seems that my GUI-based Word-to-Text converter didn't gain much
attention, but that's OK.
Sorry, I did not catch that post earlier... but I'm very interested
indeed! My minimal needs
something useful for ConTeXt I found that
what I in fact really need to preserve from a Word file are italics
and footnotes. To make the long story short. IMHO the only reasonable
way to go is via XSL stylesheet for ooffice. Fortunately you don't
have to develop a new one from scratch which would
Am 2009-05-28 um 00:05 schrieb Vyatcheslav Yatskovsky:
I'm glad to report that I made a simple application (sorry, only
forWindows at the moment) that coverts text from Ms Word (or other
editors) or HTML pages (web sites) into TeX.
The app recognizes at the moment only following formats
I guess I should build a new converter suite (there's also a InDesign Tags
to ConTeXt converter anywhere on my harddisk).
But I won't make GUI apps, just scripts.
That's sound good !
If in python, even better !
If only scripts, the best !
Can we have more details ?
--
luigi
Hello list,
Inevitably, it's a recurring subject. Here are my 2p. After playing
with all sorts of convertors to TeX, Latex, HTML and scraping the
output with Perl to obtain something useful for ConTeXt I found that
what I in fact really need to preserve from a Word file are italics
and footnotes
Hello,
I'm glad to report that I made a simple application (sorry, only
forWindows at the moment) that coverts text from Ms Word (or other
editors) or HTML pages (web sites) into TeX.
DOWNLOAD LINK (280 KB):
http://ul.to/hmpy60
The app recognizes at the moment only following formats/tags
Wolfgang Schuster schuster.wolfg...@googlemail.com writes:
You could try to ask Steffen Wolfrum, he's a professional typesetter [1]
and should have knowledge about word2context conversion, that's what I
got
from a few older mails from him.
Thanks for the suggesttion Wolfgang.
Best wishes,
Hello,
J.A.J. Pater jajpa...@gmail.com writes:
It is pretty easy when you use the word-to-latex program
(http://kebrt.webz.cz/programs/word-to-latex/)
See: http://wiki.contextgarden.net/Word-to-LaTeX (Which could be
renamed Word-to-ConTeXt?)
Though I had some problems using the XML example
Thank you for the suggestion. Unfortunately it only runs in the Windows
OS. I use Linux (sorry, I should have said so at the outset).
You can give a look also at
http://opendocumentfellowship.com/projects/odfpy
--
luigi
Hello Luigi,
luigi scarso luigi.sca...@gmail.com writes:
You can give a look also at
http://opendocumentfellowship.com/projects/odfpy
Thanks for the suggestion, I will have a look at it.
Cheers,
Roger
___
Hello,
There was thread a while ago about converting Word docs to Context.
Did anyone make progress in setting up a workflow?
Cheers,
Roger
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry
Hello,
I did only some basic steps. )) Nothing to mention yet.
What kind of documents you need to convert? Only simple ones, or
containing formulaes, etc.?
Vyatcheslav
___
If your question is of interest to
On Thu, 23 Apr 2009 05:46:20 -0600, Roger Mason rma...@mun.ca wrote:
There was thread a while ago about converting Word docs to Context.
Did anyone make progress in setting up a workflow?
Buggy but usable:
OOo: doc - odt
odt2txt: odt - markdown
pandoc: markdown - context
the buggeist
an
extensive collection of documents arriving on my desktop in one go.
Most people in my department use Word, and, although I have OpenOffice,
I don't use it other than as a means of opening and converting the Word
and Excel files that come my way.
The current document is short, simple and I dealt
Hello Idris,
Idris Samawi Hamid isha...@colostate.edu writes:
Buggy but usable:
OOo: doc - odt
odt2txt: odt - markdown
pandoc: markdown - context
the buggeist part of the workflow is odt2txt: sometimes it skips
footnotes or entire paragraphs.
Thank you. I take it you mean
Am 23.04.2009 um 13:46 schrieb Roger Mason:
Hello,
There was thread a while ago about converting Word docs to Context.
Did anyone make progress in setting up a workflow?
You could try to ask Steffen Wolfrum, he's a professional typesetter [1]
and should have knowledge about word2context
I send this message already but I don't know if it is still awaiting
moderation, because I added a large file, but here it is again.
If it's posted already sorry for the noise.
There was thread a while ago about converting Word docs to Context.
Did anyone make progress in setting up
and a description of expected behaviour
Sure, here it is. removing the comment on the \word version works only in
MKIV, i.e. LuaTeX, but that’s not the issue anyway.
\starttext
assert \WORDS{oNe two} = ONE TWO (works in MKII + MKIV)
%% \word is not defined in MKII, just in MKIV
% assert \word
Matthias Wächter wrote:
Do you know how this can be fixed? Is the descripion descriptive enough?
will be fixed in the next release (tomorrow we plan to do a formal release)
Hans
-
Hans
On 8/5/2008 6:37 PM, Hans Hagen wrote:
Matthias Wächter wrote:
Do you know how this can be fixed? Is the descripion descriptive enough?
will be fixed in the next release (tomorrow we plan to do a formal release)
Thanks! I am looking forward to the change as I am curious what’s the proper
Matthias Wächter wrote:
On 8/5/2008 6:37 PM, Hans Hagen wrote:
Matthias Wächter wrote:
Do you know how this can be fixed? Is the descripion descriptive enough?
will be fixed in the next release (tomorrow we plan to do a formal release)
Thanks! I am looking forward to the change as I am
On 8/5/2008 6:48 PM, Hans Hagen wrote:
Matthias Wächter wrote:
On 8/5/2008 6:37 PM, Hans Hagen wrote:
Matthias Wächter wrote:
Do you know how this can be fixed? Is the descripion descriptive enough?
will be fixed in the next release (tomorrow we plan to do a formal release)
Thanks! I am
with a value that
tells to do Words
the tricky thing here is that when i process Word, i need to erase
following casing attributes
at some time in the future, context mkiv will provide a mechanism for
user attributes
(attribute processing can take place at several moments by intercepting
Thanks, Hans. I simplified the test file.
\mainlanguage[en]
\unexpanded\def\ {\mathortext\normalspaceprimitive\space}
\starttext
A. E. Samuels.
A.\ E.\ Samuels.
\stoptext
Do you see the required difference at your end? On my screen, the
two lines look exactly the same (regardless of the
Alan Bowen wrote:
Thanks, Hans. I simplified the test file.
\mainlanguage[en]
\unexpanded\def\ {\mathortext\normalspaceprimitive\space}
\starttext
A. E. Samuels.
A.\ E.\ Samuels.
\stoptext
Do you see the required difference at your end? On my screen, the
two lines look
That’s got it, Hans! I have replaced all my old “.\ ” with “.|~|”. My
pages look much better now. Many thanks indeed.
All best, Alan
On Aug 4, 2008, at 10;23,22 , Hans Hagen wrote:
Alan Bowen wrote:
Thanks, Hans. I simplified the test file.
\mainlanguage[en]
\unexpanded\def\
Alan Bowen wrote:
I apologize to all, but circumstances oblige me to pick up a very
pedestrian thread for the third time.
As Peter Münster noted: in the following test-file
\starttext
x. x, x x\crlf
x, x. x x\crlf
x,\ x.\ x\ x\crlf
x.\ x,\ x\ x\crlf
X. X, X X\crlf
X, X. X X\crlf
it converted to Word and get it in on
time. The very memory is traumatic.
Charles
On Sat, 2008-08-02 at 18:57 -0400, Alan Bowen wrote:
I apologize to all, but circumstances oblige me to pick up a very
pedestrian thread for the third time.
As Peter Münster noted: in the following test-file
Thanks, Hans. In my test file I now have
\mainlanguage[en]
\unexpanded\def\ {\mathortext\normalspaceprimitive\space}
\starttext
x. x, x x\crlf
x, x. x x\crlf
x,\ x.\ x\ x\crlf
x.\ x,\ x\ x\crlf
X. X, X X\crlf
X, X. X X\crlf
X,\ X.\ X\ X\crlf
X.\ X,\ X\ X
\stoptext
Unfortunately, I do not see
Alan Bowen wrote:
Thanks, Hans. In my test file I now have
\mainlanguage[en]
\unexpanded\def\ {\mathortext\normalspaceprimitive\space}
\starttext
x. x, x x\crlf
x, x. x x\crlf
x,\ x.\ x\ x\crlf
x.\ x,\ x\ x\crlf
X. X, X X\crlf
X, X. X X\crlf
X,\ X.\ X\ X\crlf
X.\ X,\ X\ X
I apologize to all, but circumstances oblige me to pick up a very
pedestrian thread for the third time.
As Peter Münster noted: in the following test-file
\starttext
x. x, x x\crlf
x, x. x x\crlf
x,\ x.\ x\ x\crlf
x.\ x,\ x\ x\crlf
X. X, X X\crlf
X, X. X X\crlf
X,\ X.\ X\ X\crlf
X.\ X,\ X\ X
the spacing that
x, x.\ x x
ought to. It's an UGLY hack, but you'd be surprised at how ugly I hacked
my own thesis in LaTeX to get it converted to Word and get it in on
time. The very memory is traumatic.
Charles
On Sat, 2008-08-02 at 18:57 -0400, Alan Bowen wrote:
I apologize to all
On 7/29/2008 11:22 PM, Hans Hagen wrote:
Matthias Wächter wrote:
Hans, do you feel something about the issue?
only if i get a test file and a description of expected behaviour
Sure, here it is. removing the comment on the \word version works only in MKIV,
i.e. LuaTeX, but that’s
On 7/25/2008 11:30 AM, Matthias Wächter wrote:
On 7/24/2008 9:49 PM, Peter Münster wrote:
On Thu, Jul 24 2008, Matthias Wächter wrote:
What am I doing wrong? \Word, \Words and \WORDS cannot be applied to
synonyms, they are displayed unmodified which is a pity as these words
should
Matthias Wächter wrote:
Hans, do you feel something about the issue?
only if i get a test file and a description of expected behaviour
Hans
-
Hans Hagen | PRAGMA ADE
On 7/24/2008 9:49 PM, Peter Münster wrote:
On Thu, Jul 24 2008, Matthias Wächter wrote:
What am I doing wrong? \Word, \Words and \WORDS cannot be applied to
synonyms, they are displayed unmodified which is a pity as these words
should be capitalized at the beginning of a sentence
Hi list!
What am I doing wrong? \Word, \Words and \WORDS cannot be applied to synonyms,
they are displayed unmodified which is a pity as these words should be
capitalized at the beginning of a sentence. Is there a solution?
\starttext
\definesynonyms[term][terms]
\setupsynonyms[term][headstyle
On Thu, Jul 24 2008, Matthias Wächter wrote:
What am I doing wrong? \Word, \Words and \WORDS cannot be applied to
synonyms, they are displayed unmodified which is a pity as these words
should be capitalized at the beginning of a sentence. Is there a
solution?
Try texexec --luatex file
On Thu, Jul 17, 2008 at 4:53 PM, David [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Thu, 17 Jul 2008 16:01:17 +0200, Wolfgang Schuster wrote:
2008/7/17 David [EMAIL PROTECTED]:
On Thu, 17 Jul 2008 07:46:21 -0400, Alan Bowen wrote:
Thanks, David. I tried
\starttext
A. E. Samuel\crlf
A.\ E.\ Samuel\crlf
My original query has generated some interesting sidelines but no
solution, at least none that I can see. So, with all due apologies, I
shall presume on your patience by restating my query.
In (English) typography the spacing after a period within a sentence
is less that that after a period
Alan Bowen schrieb:
My original query has generated some interesting sidelines but no
solution, at least none that I can see. So, with all due apologies, I
shall presume on your patience by restating my query.
In (English) typography the spacing after a period within a sentence
is
problem is that this no
longer seems to work with recent versions of ConTeXt/MKII: “.\space”
does not seem to have any effect at all.
There are 2 kinds of spaces:
- inter-word space, that means a normal (strechable) space betweem words,
examples:
* word word
* word, word
* WORD. word
Thanks, Peter. You are right about (Plain) TeX--I just got into the
habit of inserting them.
Defining my own macro to reproduce the control space is a possibility,
and I will do that IF the current behavior of “.\ ’ and the tilde in
MKII is not remedied. (I have not switched to MKIV yet,
kinds of spaces:
- inter-word space, that means a normal (strechable) space betweem
words,
examples:
* word word
* word, word
* WORD. word
* word.\ word
* \mainlanguage[fr] word. word
- bigger space after period in english text:
* \mainlanguage[en] word. word
And if you
the spacing after an initial by by
typing “.\space”, but this no longer seems to work. Compare the
inter-word spacing in
\starttext
A. E. Samuel\crlf
A.\ E.\ Samuel
\stoptext
If the is a difference here, I am having trouble seeing it; and on a
typeset page, the gaps after the initials just
On Tue, Jul 15, 2008 at 11:26 PM, Alan Bowen [EMAIL PROTECTED] wrote:
I have the latest ConTeXt and am using mkii.
One used to be able to reduce the spacing after an initial by by
typing .\space, but this no longer seems to work. Compare the
inter-word spacing in
\starttext
A. E. Samuel
:26 PM, Alan Bowen [EMAIL PROTECTED]
wrote:
I have the latest ConTeXt and am using mkii.
One used to be able to reduce the spacing after an initial by by
typing .\space, but this no longer seems to work. Compare the
inter-word spacing in
\starttext
A. E. Samuel\crlf
A.\ E.\ Samuel
On Thu, 17 Jul 2008 07:46:21 -0400, Alan Bowen wrote:
Thanks, David. I tried
\starttext
A. E. Samuel\crlf
A.\ E.\ Samuel\crlf
A.~E.~Samuel
\stoptext
and can see no difference (ConTeXt ver: 2008.07.14 18:07 MKII). The
tilde is not really a good way for me to go. The problem is
101 - 200 of 262 matches
Mail list logo