Giuseppe Bilotta wrote:
Wednesday, January 19, 2005 Thomas A.Schmitz wrote:
On Jan 17, 2005, at 4:54 PM, Giuseppe Bilotta wrote:
enablegreek relies on catcode changes, so it cannot work inside
commands. It should be redefined to make use of e-TeX's
\scantoken feature so that it can re-parse its
Wednesday, January 19, 2005 Thomas A.Schmitz wrote:
On Jan 17, 2005, at 4:54 PM, Giuseppe Bilotta wrote:
enablegreek relies on catcode changes, so it cannot work inside
commands. It should be redefined to make use of e-TeX's
\scantoken feature so that it can re-parse its input.
Giuseppe,
Guiseppe and Thomas
A quick run though with my test file indicates that
\def\localgreek#1{\scantokens{\Gf\enablegreek#1}}
will work in the body text, but only if one enters the Greek code using
double braces as follows:
{\localgreek{Greek code}}
With single braces either the Greek turns on and
On Jan 17, 2005, at 4:54 PM, Giuseppe Bilotta wrote:
enablegreek relies on catcode changes, so it cannot work inside
commands. It should be redefined to make use of e-TeX's
\scantoken feature so that it can re-parse its input.
--
Giuseppe Oblomov Bilotta
Giuseppe,
I'll be too bust the next three
Monday, January 17, 2005 Alan Bowen wrote:
I am having trouble getting Greek in footnote environment. The Greek
appears as it should in the text body, but in a footnote all I get is
the input. In short, ConTeXt \footnote seems to ignore the \localgreek
command. I attach a brief test file that
I am having trouble getting Greek in footnote environment. The Greek
appears as it should in the text body, but in a footnote all I get is
the input. In short, ConTeXt \footnote seems to ignore the \localgreek
command. I attach a brief test file that should produce the problem as
well as
Thanks to the very kind and patient efforts of Thomas Schmitz, I no
longer get ugly bitmaps in typesetting Greek but lovely script. I am
posting the solution to the problem in the hope that it might prove
useful to others.
PROBLEM: bitmap display of Greek fonts on typesetting.
These fonts
Thomas
I am a novice at Unix and the intricacies of Gerbens distribution. So
I am probably missing something. But, thus far, the only cont-sys.rme
file that I have found is at the end of the path
(a) /Library/TeTeX/share/texmf/tex/context/user/cont-sys.rme
(b) inside the teTeX alias
folder
Alan,
that's the right file, though if you use Gerben's installer, the teTeX
directory in /Library is a symlink to /usr/local/teTeX (not the other
way round). I have the same installation and the same file. Are you
sure it doesn't contain those lines? It should, and mine does. How did
you open
Alan,
had the same problems here. My workaround (I'm not sure if it's a
solution): find the file texmf.local/tex/context/user/cont-sys.rme.
Comment out the following lines:
\autoloadmapfilestrue
\resetmapfiles
\loadmapfile[original-base.map]
\loadmapfile[ec-base.map]
\loadmapfile[8r-base.map]
Thomas
On my system the sub-folder texmf.local/tex/context contains one folder
/config and this has only one file in it, /cont-usr.tex.
The path to this texmf.local folder is /Library/teTeX/share/texmf.local.
I am puzzled by this: I have relied on i-Installer to set up the latest
version of
Thanks again for helping. I'm happy to say that I'm almost home free.
The trick was to go via .vpl-files and edit them. The missing glyphs
were somewhere in the table, I could simply copy and paste them in the
right position; I then added ligatures for all the accents/breathings
etc and
Willi,
thanks for being supportive. In the meantime, I have taken another
step: by using tftopl, I produced a .pl-file of my font and edited it.
I inserted a LIGTABLE with ligature (and kerning) information. After
using pltotf and using the new .tfm, I had partial success: I get a lot
of the
On Mon, Sep 08, 2003 at 04:40:31PM +0200, Thomas A. Schmitz wrote:
Willi,
thanks for being supportive. In the meantime, I have taken another
step: by using tftopl, I produced a .pl-file of my font and edited it.
I inserted a LIGTABLE with ligature (and kerning) information. After
using
Willi,
thanks for your reply! The problem is: I do have proper tfm-files, and
the font is installed properly (since it works). But given that
classical (polytonic) Greek demands some unusual features, I think I
will have to adapt the font by hand. On the /showfont map, for example,
I can see
OK, another step (in the right direction?). lgr-tex is an encoding for
monotoniko Greek (i.e. has only the acute accent, the only one used in
moderne dimotiki Greek), so not suitable. However, it refers to a file
of the CB-Greek family cblig.mf, which contains just the information
I was
Well, it's me again. I spent the entire weekend trying to set this up,
but so far, I haven't had any real success. I tried a couple of things
like different encodings with pfaedit, I tried texfont, fontinst,
t1utils... I thought that defining the ligatures in a .vf-file would be
the best
On Sat, 6 Sep 2003 18:13:21 +0200
Thomas A.Schmitz [EMAIL PROTECTED] wrote:
What I would need to do is:
1) tell TeX that the combination 'a should be considered a ligature
in LaTeX this is implemented using some tricks (language support)
from the 'babel' package. Thus, this has _nothing_ to
Hi Thomas,
This matter is much more complicated than I thought in first instance. - I
must admit, that am of no further help. I do hope, dat Hans is following
this tread. He is the guru to get this matter moving.
Cheers Willi
___
ntg-context mailing
Please excuse this long post. I was/am fiddling with fonts, probably
the most complicated aspect of TeX, to quote Hans... I feel I'm almost
there, but I still need some help and would be very grateful if anybody
could give me a hint.
Thanks to Giuseppe Bilotta's help, I managed to typeset
-context] Greek font
Please excuse this long post. I was/am fiddling with fonts, probably
the most complicated aspect of TeX, to quote Hans... I feel I'm almost
there, but I still need some help and would be very grateful if anybody
could give me a hint.
Thanks to Giuseppe Bilotta's help, I
Am Samstag, 06.09.03, um 17:49 Uhr (Europe/Zurich) schrieb Willi Egger:
With afm2tfm you can generate a tfm file with the required encoding
(Could
one use e.g. texnansi?)
No, texnansi encoding is a western european roman encoding.
But I guess one could use a real greek encoding with texfont,
22 matches
Mail list logo