Re: LeapYears of Iranian Calendar

2004-05-25 Thread Roozbeh Pournader
On Tue, 2004-05-25 at 01:40, Ordak D. Coward wrote: I downloaded and tested a few dates with the Win32 executable of Jalali (the one at sourceforge). The bad news is that, the conversion is not correct. The conversion is wrong for 20 March 2005, and similarly a few other dates that should

Re: LeapYears of Iranian Calendar

2004-05-25 Thread Roozbeh Pournader
On Tue, 2004-05-25 at 05:03, Ordak D. Coward wrote: Farsiweb should prepare -- if that is in the scope of FarsiWeb's work -- a draft of a recommended practice for implementing date conversion involving calendars used in Iran. This document will of course change over time, as long as better

RE: Miscellaneous web issues

2004-05-25 Thread Ehsan Akhgari
What is notepad? A text editor? Text editors should not insert a UTF-8 BOM either. The problem is that Microsoft sometimes invents non-standard things and then pushes it so hard that Unicode adds it to parts of the standard (or an FAQ). Microsoft conventions for .txt files in the Unicode FAQ

RE: Miscellaneous web issues

2004-05-25 Thread Ehsan Akhgari
Thanks for the links. Seems like a very handy keyboard. BTW, why the Shift-Space combination does not work? Bug in Microsoft keyboard layout creation tool. Use Shift-B temporarily. Thanks. I've not done any work in this arena, so what I propose here might make no sense. Sorry if that's

RE: Miscellaneous web issues

2004-05-25 Thread Roozbeh Pournader
On Tue, 2004-05-25 at 17:43, Ehsan Akhgari wrote: Well, maybe you're right, but I don't see how a text editor is supposed to know the encoding of a file without some kind of mark. Does Latin-1 (an old encoding of text files for Western Europe, also called ISO 8859-1) had a mark to distinguish

Re: Mac info for Persian

2004-05-25 Thread C Bobroff
Thanks to three Mac users on this list, I was able to collect some basic info on Persian Mac computing here: http://students.washington.edu/irina/persianword/mac.html I hope this will fill an information gap for the users as well as provide a place in English for the Apple people to see that