On Sun, Nov 10, 2013 at 12:22 PM, Heidrun Wiesenmüller
wiesenmuel...@hdm-stuttgart.de wrote:
When I'm puzzled by questions of translation, I often turn to the German
translation of AACR2, published in 2002. This was prepared by a bilingual
team, who did excellent work. They used vollziehende
Mac said:
Verena Schaffner asked:
How would you define the differences between jurisdiction, government a=
nd territorial authority?
They are not mutually exclusive. We normally use jurisdiction to
mean the larger government in which a smaller one is found, e.g.,
British Columbia in
It is true that in RDA government and jurisdiction are used almost
interchangeably in the sense of Gebietskoerperschaft, but perhaps with subtle
differences. That paragraph in 11.2.2.5.4 gives an idea of what is meant by
government, but it uses jurisdiction in another sense, which the German
John,
It is true that in RDA government and jurisdiction are used almost interchangeably in the sense of
Gebietskoerperschaft, but perhaps with subtle differences. That paragraph in 11.2.2.5.4 gives an idea of what is meant by
government, but it uses jurisdiction in another sense, which the
Heidrun said:
That confirms my suspicion that in many (though not all) cases, the best
solution for the German version of RDA would be to translate both
government and jurisdiction with the same German term
Gebietskoerperschaft.
This ignores the fact that government refers to those in charge,
Mac,
Heidrun said:
That confirms my suspicion that in many (though not all) cases, the best
solution for the German version of RDA would be to translate both
government and jurisdiction with the same German term
Gebietskoerperschaft.
This ignores the fact that government refers to those in
Heidrun said:
But not every time - that is just the problem. For example, in
11.2.2.5.4 RDA says: The conventional name of a government is the
name of the area over which the government exercises jurisdiction
...
mm. The difference between 110/610/710 vs. 651. I'm will miss
MARCese for
Dear colleagues,
I have a question related to the definitions of the following terms used in RDA
and the Statement of International Cataloguing principles:
How would you define the differences between jurisdiction, government and
territorial authority?
The terms jurisdiction and government are
@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Schaffner, Verena
Sent: Friday, November 08, 2013 03:18
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Subject: [RDA-L] Government, jurisdiction, territorial authority?
Dear colleagues,
I have a question related to the definitions of the following terms used in RDA
Verena Schaffner asked:
How would you define the differences between jurisdiction, government a=
nd territorial authority?
They are not mutually exclusive. We normally use jurisdiction to
mean the larger government in which a smaller one is found, e.g.,
British Columbia in Vancouver [British
10 matches
Mail list logo