Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-03 Thread John Hostage
Message- From: Resource Description and Access / Resource Description and Access [mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of J. McRee Elrod Sent: Monday, May 02, 2011 22:54 To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: Re: [RDA-L] Latin, the dead language Jim said: Concerning the standard

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-03 Thread James Weinheimer
On 05/03/2011 04:18 PM, John Hostage wrote: snip Although any string could conceivably be used as a code, Mac demonstrates the difficulty of using such strings as codes. If it depends on entering punctuation and capitalization correctly, it is unlikely to be data that has been entered

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-02 Thread Will Evans
, Thomas [tbrenndor...@library.guelph.on.ca] Sent: Friday, April 29, 2011 5:32 PM To: RDA-L@listserv.lac-bac.gc.ca Subject: Re: [RDA-L] latin, the dead language I think the point is not on we but on our users. Sending them to a glossary or to Wikipedia to understand the content of an element (which may

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-02 Thread Bernhard Eversberg
Am 02.05.2011 14:21, schrieb Will Evans: Your faith in the authors of RDA is touching, but it seems to me they assume users live in a vacuum and are incapable of acquiring a modicum of cultural literacy. And anyway, Latin is not dead as long as English lives. English is, of all non-Romance

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-02 Thread James Weinheimer
Concerning the standard catalog abbreviations, I wish that people would stop thinking of them as Latin abbreviations and instead, as data that has been entered consistently in our records over many, many years. Because it has been, and consequently, it is a very valuable commodity. Thinking in

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-02 Thread Brenndorfer, Thomas
-Original Message- From: Resource Description and Access / Resource Description and Access [mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Will Evans Sent: May 2, 2011 8:21 AM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: Re: [RDA-L] Latin, the dead language As a cataloger

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-02 Thread Adam L. Schiff
Mac, It's Schiff, not Schift. Secondly, the code i in LDR/18 says nothing about abbreviations. It only refers to whether the record contains ISBD punctuation provisions: 18 - Descriptive cataloging form One-character alphanumeric code that indicates characteristics of the descriptive data

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-02 Thread J. McRee Elrod
Jim said: Concerning the standard catalog abbreviations, I wish that people would stop thinking of them as Latin abbreviations and instead, as data that has been entered consistently in our records over many, many years. And can be translated into any language of the catalogue more easily

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-05-01 Thread Brenndorfer, Thomas
From: Resource Description and Access / Resource Description and Access [RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of J. McRee Elrod [m...@slc.bc.ca] Sent: April-29-11 8:49 PM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: Re: [RDA-L] Latin, the dead language

[RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Mike Tribby
In the conversations that many members of this list tend to find as boring and pointless as can be, it has been suggested that abbreviations based on Latin terms are arcane and that most library patrons likely don't understand them. I have mixed feelings about this, ranging from strong

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Benjamin A Abrahamse
@listserv.lac-bac.gc.ca Subject: [RDA-L] latin, the dead language In the conversations that many members of this list tend to find as boring and pointless as can be, it has been suggested that abbreviations based on Latin terms are arcane and that most library patrons likely don't understand them

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Guy Vernon Frost
4:12 PM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: [RDA-L] latin, the dead language In the conversations that many members of this list tend to find as boring and pointless as can be, it has been suggested that abbreviations based on Latin terms are arcane and that most library patrons likely don't

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Brenndorfer, Thomas
Tribby Sent: Friday, April 29, 2011 4:12 PM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: [RDA-L] latin, the dead language In the conversations that many members of this list tend to find as boring and pointless as can be, it has been suggested that abbreviations based on Latin terms are arcane

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Deborah Fritz
Message- From: Resource Description and Access / Resource Description and Access [mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Benjamin A Abrahamse Sent: Friday, April 29, 2011 4:24 PM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: Re: [RDA-L] latin, the dead language I

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Benjamin A Abrahamse
[tbrenndor...@library.guelph.on.ca] Sent: Friday, April 29, 2011 5:32 PM To: RDA-L@listserv.lac-bac.gc.ca Subject: Re: [RDA-L] latin, the dead language I think the point is not on we but on our users. Sending them to a glossary or to Wikipedia to understand the content of an element (which may be found

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Laurence Creider
Sent: April 29, 2011 5:20 PM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: Re: [RDA-L] latin, the dead language s.l, s.n. both are in Wikipedia.. that was enough for me to decide we would continue to use them and not apply the RDA recommendation. Guy Frost, B.M.E., M.M.E., M.L.S., Ed.S Catalog

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread hecain
Quoting Deborah Fritz debo...@marcofquality.com: RDA will have us indicate that what was on the t.p. was not the correct form using a note, as per: --- 1.7.9 Inaccuracies When instructed to transcribe an element as it appears on the source of information, transcribe an

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread J. McRee Elrod
Benjamin said: I was at a presentation on RDA yesterday where someone mentioned that they would like to be able to indicate that what was on the t.p. was not the correct form but that there wasn't an option to do so in RDA. So, absit omen.. I guess [sic] is out, as well ? Yes, along with

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Guy Vernon Frost
5:33 PM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: Re: [RDA-L] latin, the dead language I think the point is not on we but on our users. Sending them to a glossary or to Wikipedia to understand the content of an element (which may be found in a completely different context than an ISBD display

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Kevin M. Randall
Hal Cain wrote: Quoting Deborah Fritz debo...@marcofquality.com: So, [sic] and [i.e.] are both out, but we havent' lost useful information for our users, just moved it. And moved it so that it won't appear in a brief display (consulting which is the user's first step in selecting which

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Adam L. Schiff
, April 29, 2011 4:12 PM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: [RDA-L] latin, the dead language In the conversations that many members of this list tend to find as boring and pointless as can be, it has been suggested that abbreviations based on Latin terms are arcane and that most library patrons

Re: [RDA-L] latin, the dead language

2011-04-29 Thread Adam L. Schiff
[mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of Brenndorfer, Thomas Sent: Friday, April 29, 2011 5:33 PM To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA Subject: Re: [RDA-L] latin, the dead language I think the point is not on we but on our users. Sending them to a glossary or to Wikipedia to understand the content

Re: [RDA-L] Latin, the dead language

2011-04-29 Thread J. McRee Elrod
Adam L. Schift said: I don't see anywhere in RDA an instruction that would allow a cataloger to use the Latin abbreviations S.l. or s.n. in place of the phrases given in the instructions above. Using these abbreviations would mean you should not code the record as a RDA record. How do you