Re: [OSM-talk] Languages, OSM, scripts and all that.

2010-08-08 Thread Peter Körner
Am 07.08.2010 10:09, schrieb Mitja Kleider: We actually do: http://toolserver.org/~osm/locale/ Working with overlays might lead to overlapping objects, though. That's not quite true, as the overlays respect the POIs position by rendering them in memory with opacity=0. It's about to discuss

Re: [OSM-talk] Languages, OSM, scripts and all that.

2010-08-07 Thread Mitja Kleider
Am Freitag, den 06.08.2010, 22:48 +0200 schrieb Celso González: On Fri, Aug 06, 2010 at 04:29:22PM -0400, Paul Houle wrote: I just recently pointed my nooscope at places outside the U.S. and was quite amused to see arabic letters in the tile maps around Tunis... Looking around a

[OSM-talk] Languages, OSM, scripts and all that.

2010-08-06 Thread Paul Houle
I just recently pointed my nooscope at places outside the U.S. and was quite amused to see arabic letters in the tile maps around Tunis... http://ookaboo.com/o/pictures/topic/82500/Tunis Looking around a bit more I find Japanese writing w/ Romanized text around Tokyo

Re: [OSM-talk] Languages, OSM, scripts and all that.

2010-08-06 Thread Celso González
On Fri, Aug 06, 2010 at 04:29:22PM -0400, Paul Houle wrote: I just recently pointed my nooscope at places outside the U.S. and was quite amused to see arabic letters in the tile maps around Tunis... http://ookaboo.com/o/pictures/topic/82500/Tunis Looking around a bit more I find

Re: [OSM-talk] Languages, OSM, scripts and all that.

2010-08-06 Thread Liz
On Sat, 7 Aug 2010, Paul Houle wrote: Cultural imperialist or not, my suspicion that that the roman alphabet is (at least somewhat) understood by educated people who use non-roman alphabets regularly (this is definitely the case in the CJK area.) On the other hand, my guess is that

Re: [OSM-talk] Languages, OSM, scripts and all that.

2010-08-06 Thread John F. Eldredge
-talk] Languages, OSM, scripts and all that. From :mailto:ed...@billiau.net Date :Fri Aug 06 15:51:47 America/Chicago 2010 On Sat, 7 Aug 2010, Paul Houle wrote: Cultural imperialist or not, my suspicion that that the roman alphabet is (at least somewhat) understood by educated people who use

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Stephan Plepelits
On Wed, May 06, 2009 at 04:36:58PM +0300, Tal wrote: Regarding the official language, or more precisely, which of the available languages to use, I've always felt that this is a rendering issue, sort of. I mean, that this is a higher level knowledge that should be an input to the rendering

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Tal
On Thu, May 7, 2009 at 10:59 AM, Stephan Plepelits sk...@xover.htu.tuwien.ac.at wrote: On Wed, May 06, 2009 at 04:36:58PM +0300, Tal wrote: Regarding the official language, or more precisely, which of the available languages to use, I've always felt that this is a rendering issue, sort

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Marc Schütz
I agree that's nothing political, and there is some information missing. You propose to add this information in the following way: name=Bergstrasse name:en=Mountain Road local_language_used_in_name_tags=de I think it complicates things without a goog reason. I solve it as I've

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Emilie Laffray
I personally believe that the tag should exist for named fields, so it would be different for each nodes or ways. I think this proposal is pretty sane. Some people have pointed out the problem about towns like Brussels where this model might not apply as easily but I am pretty convinced that it

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Pieren
On Thu, May 7, 2009 at 11:25 AM, Marc Schütz schue...@gmx.net wrote: name=Bergstrasse How do we know if the tag name is German ? Well, because it's a geo db and we know where the element is. Make the live of contributors easy and let software working hard for us. Here are my comments I wrote

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Stephan Plepelits
On Thu, May 07, 2009 at 11:41:43AM +0200, Pieren wrote: On Thu, May 7, 2009 at 11:25 AM, Marc Schütz schue...@gmx.net wrote: name=Bergstrasse How do we know if the tag name is German ? Well, because it's a geo db and we know where the element is. Make the live of contributors easy and

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread brendan barrett
On Thu, May 7, 2009 at 11:59 AM, Stephan Plepelits sk...@xover.htu.tuwien.ac.at wrote: Which are the countries with german language? - Germany (ok, that's easy) - Austria (people who don't confuse it with Austrlia should know) - Switzerland (but not in all parts) - Some villages in Brazil I

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Maarten Deen
Stephan Plepelits wrote: On Thu, May 07, 2009 at 11:41:43AM +0200, Pieren wrote: On Thu, May 7, 2009 at 11:25 AM, Marc Schütz schue...@gmx.net wrote: name=Bergstrasse How do we know if the tag name is German ? Well, because it's a geo db and we know where the element is. Make the live

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Tal
On Thu, May 7, 2009 at 12:59 PM, Stephan Plepelits sk...@xover.htu.tuwien.ac.at wrote: Which are the countries with german language? - Germany (ok, that's easy) - Austria (people who don't confuse it with Austrlia should know) Happens to me a lot, especially in English... :)

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Tal
On Thu, May 7, 2009 at 1:31 PM, Maarten Deen md...@xs4all.nl wrote: Stephan Plepelits wrote: On Thu, May 07, 2009 at 11:41:43AM +0200, Pieren wrote: On Thu, May 7, 2009 at 11:25 AM, Marc Schütz schue...@gmx.net wrote: name=Bergstrasse How do we know if the tag name is German ?

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Ben Laenen
On Thursday 07 May 2009, Maarten Deen wrote: That still does not solve completely the problem in dual-language areas like Brussels, but there both local names are in the name tag (as both local names are on street signs). Streets in Brussels are almost all tagged with both name:nl and name:fr

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Maarten Deen
Tal wrote: On Thu, May 7, 2009 at 1:31 PM, Maarten Deen md...@xs4all.nl wrote: But for roadnames, I do not see the point in using a different language than the one on the sign. If I tell someone to go to the Mountainroad in Vienna, then they will probably end up in Wien, Austria, but where

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Maarten Deen
Ben Laenen wrote: So I'd say the problem is pretty easy to solve for street names: * Either there's on official language and the street name shouldn't be translated at all, even if you want a map in a different language. So just take the name tag. * Either there are more languages on the

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Ben Laenen
On Thursday 07 May 2009, Tal wrote: Imagine that you plan a business trip to Tel-Aviv and want to print yourself a map of the city. Or maybe you'll be spending a week in Cairo. Can you not see the benefit in having a map with the street names in a different language than the one on the sign?

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Peter Childs
2009/5/7 Ben Laenen benlae...@gmail.com: On Thursday 07 May 2009, Tal wrote: Imagine that you plan a business trip to Tel-Aviv and want to print yourself a map of the city. Or maybe you'll be spending a week in Cairo. Can you not see the benefit in having a map with the street names in a

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Guenther Meyer
Am Donnerstag 07 Mai 2009 schrieb Tal: On Thu, May 7, 2009 at 12:59 PM, Stephan Plepelits sk...@xover.htu.tuwien.ac.at wrote: Which are the countries with german language? - Germany (ok, that's easy) - Austria (people who don't confuse it with Austrlia should know) Happens to me a lot,

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Donald Allwright
Imagine that you plan a business trip to Tel-Aviv and want to print yourself a map of the city. Or maybe you'll be spending a week in Cairo. Can you not see the benefit in having a map with the street names in a different language than the one on the sign? In that case I'd want something

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Christoph Boehme
Peter Childs wrote: 2009/5/7 Ben Laenen benlae...@gmail.com: On Thursday 07 May 2009, Tal wrote: Imagine that you plan a business trip to Tel-Aviv and want to print yourself a map of the city. Or maybe you'll be spending a week in Cairo. Can you not see the benefit in having a map with the

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Tal
On Thu, May 7, 2009 at 2:35 PM, Ben Laenen benlae...@gmail.com wrote: On Thursday 07 May 2009, Tal wrote: Imagine that you plan a business trip to Tel-Aviv and want to print yourself a map of the city. Or maybe you'll be spending a week in Cairo. Can you not see the benefit in having a map

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Pieren
To know what the default language is used in the tag name is a common issue about default meanings related to a tag. Look the following wiki pages about default maxspeed or default access restrictions per country or region: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_tags_for_routing/Maxspeed

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Jonathan Bennett
Peter Childs wrote: In that case what we may need is a phonetic name tag. (Oh dear) Like the one on: http://www.openstreetmap.org/browse/node/18167379 then? ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Maarten Deen
Tal wrote: On Thu, May 7, 2009 at 2:35 PM, Ben Laenen benlae...@gmail.com wrote: On Thursday 07 May 2009, Tal wrote: Imagine that you plan a business trip to Tel-Aviv and want to print yourself a map of the city. Or maybe you'll be spending a week in Cairo. Can you not see the benefit in

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-07 Thread Stephan Plepelits
On Thu, May 07, 2009 at 03:26:49PM +0200, Maarten Deen wrote: I understand that name:xx is mainly for what is on the street signs, but this is only because the relevant names in all the relevant languages are usually on a nearby street sign. When they are not, that rule no longer applies.

Re: [OSM-talk] Languages

2009-05-06 Thread Stephan Plepelits
On Tue, May 05, 2009 at 08:45:26PM +0100, Emilie Laffray wrote: I was actually thinking about anything that carries a name. In the example you have given me, you have partially answer the question that I was asking: name is expressed in the local language. If you want to add translation, you