De repente os erros não são tantos assim, mesmo numa área tão grande. Acho
que dá para corrigir manualmente uns 200 erros acusados pelo script bem
rápido. 200 erros é muita coisa, certamente eles estarão espalhados numa
área tão grande.
Em 4 de fevereiro de 2014 14:17, Fernando Trebien <
fernand
Ah bom, assim faz sentido. É bastante incomum essa forma de edição
(seja manual ou automática), elas geralmente são concentradas em
regiões pequenas.
Posso sugerir quebrar os changesets em regiões menores? Ajudaria na
revisão das alterações, e caso uma reversão for necessária afetaria
menos gente
Fernando,
Como disse aqui ontem, eu postei no fórum o script e a descrição do
processo.
Só faltou o link, taí :
http://goo.gl/YGF0XG
Nada além disso.
Marcelo Pereira
Em 4 de fevereiro de 2014 16:08, Arlindo Pereira <
openstreet...@arlindopereira.com> escreveu:
> Imagino que ele esteja corri
Imagino que ele esteja corrigindo esses nomes possivelmente por ordem de ID
- que denota a ordem temporal em que foram mapeadas -, ou por ordem
alfabética, de forma que os itens alterados não necessariamente são
próximos.
[]s
Arlindo
2014-02-04 Fernando Trebien :
> A área que o seu spell check
A área que o seu spell check cobre é muito grande:
http://www.openstreetmap.org/user/TrevorInserts/history#map
Eu acho pouco provável que você tenha revisado manualmente todos os
erros de português indicados pelo aspell nessas áreas todas. Se eu
estiver enganado, gostaria de conhecer o seu método.
Fernando,
Não entendi a pergunta.
Marcelo Pereira
Em 4 de fevereiro de 2014 13:17, Fernando Trebien <
fernando.treb...@gmail.com> escreveu:
> Hm ok. Mas como você está conseguindo fazer isso manualmente numa
> escala tão grande e tão rápido?
>
> 2014-02-03 Marcelo Pereira :
> > Fernando, pesso
Hm ok. Mas como você está conseguindo fazer isso manualmente numa
escala tão grande e tão rápido?
2014-02-03 Marcelo Pereira :
> Fernando, pessoal,
>
> Como citei em mensagem anterior neste post, não estou fazendo spell check
> automático, a parte automatizada do script que uso é para atualizar e
Marcelo,
Boa iniciativa. Como disseste que estás corrigindo tudo a mão e só usas o
script para localizar os potenciais erros, não vejo necessidade de tags
adicionais (acho que até atrapalha).
Em 03/02/2014 13:19, "Marcelo Pereira" escreveu:
> Srs,
>
> Postei no fórum o script e a explicação do pr
Srs,
Postei no fórum o script e a explicação do processo, para análise.
Att,
Marcelo Pereira
Em 3 de fevereiro de 2014 17:40, Paulo Carvalho <
paulo.r.m.carva...@gmail.com> escreveu:
>
>
>
> Em 3 de fevereiro de 2014 17:17, Marcelo Pereira
> escreveu:
>
>
>>
>> Me interesso em continuar a
Em 3 de fevereiro de 2014 17:17, Marcelo Pereira
escreveu:
>
>
> Me interesso em continuar a fazer isso no OSM, pois assim o fiz nos mapas
> do Tracksource, e considero isso uma boa forma de contribuir para o
> projeto, pois já estou acostumado com ele, apesar de chato e repetitivo.
>
> Porém não
Fernando, pessoal,
Como citei em mensagem anterior neste post, não estou fazendo spell check
automático, a parte automatizada do script que uso é para atualizar e
extrair do mapa o extract que preciso para trabalhar, e no fim fazer o
upload do resultado.
Uso o aspell para o spell check, e toda al
Eu também não faria essa correção automática. Você pode estar
corrigindo 10% de erros e introduzindo outros 10% de erros novos.
Processos automáticos precisam ser muito bem pensados, testados,
avaliados com grandes conjuntos de dados E (principalmente) combinados
com a comunidade antes de se inici
>
>
>> Coloque um source:spelling=
>>
>> assim na revisão sabemos o que houve
>>
>>
>
>>
>
> Isso é necessário mesmo ? No próprio changeset isso já está registrado.
>
Eu acho necessário sim. Você está dizendo diretamente que aquele nome foi
alterado baseado em grafia de dicionário.
Sugiro colocar
Gerald,
Comentários em vermelho,
> Coloque um source:spelling=
>
> assim na revisão sabemos o que houve
>
>
>
Isso é necessário mesmo ? No próprio changeset isso já está registrado.
Ótimo. Sugiro colocar uma pequena explicação no perfil deste usuário. Do
> jeito que está apenas parece um usu
Oi Marcelo
obrigado pelos esclarecimentos e pelo trabalho realizado.
Vão aqui algumas sugestões:
2014-02-03 Marcelo Pereira :
> Srs,
>
> Eu não estou rodando um spell check automático.
>
> 1. Uso o osmupdate para atualizar um mapa do brasil baixado do Geofabrik.
> 2. Uso o osmosis para extrair
Marcelo, só pra deixar claro, eu não sou contra essas correções.
É verdade que podem ter falsos positivos, mas como no exemplo que eu citei,
ainda ficaria Kubitschek errado por muito tempo aqui, então eu acho que no
final das contas são mudanças bem-vindas.
Em 3 de fevereiro de 2014 10:43, Marce
>
> Mas o que acontece se *de fato* a prefeitura fez as placas com Kubitsche
> *ck*? Na placa vai ter uma coisa e no OSM outra?
Neste caso *específico*, tendo *a placa* com um erro de ortografia, eu
colocaria um deles(provavelmente a versão correta) como name, e o que está
na placa como alt_name.
Srs,
Eu não estou rodando um spell check automático.
1. Uso o osmupdate para atualizar um mapa do brasil baixado do Geofabrik.
2. Uso o osmosis para extrair pedaços do mapa ( por exemplo, somente os
highways=primary )
3. Rodo o aspell interativamente no arquivo gerado. ( interativamente aqui
sign
Mas o que acontece se *de fato* a prefeitura fez as placas com Kubitsche*ck*?
Na placa vai ter uma coisa e no OSM outra?
E se alguém resolveu imitar o Café Kubitsche*ck* aqui no Brasil?
http://www.das-neue-kubitscheck.de/ (que nada tem a ver com o Presidente),
vai corrigir também introduzindo um e
PS: Acho que vale ressaltar, que nesta avenida Juscelino Kubitschek, só uma
parte da rua teve seu nome corrigido(eu corrigi o resto da rua depois). Tem
que tomar cuidado com isso.
Em 3 de fevereiro de 2014 10:15, John Packer escreveu:
> Pois é, eu também achei potencialmente perigoso, pois que e
Tudo bem localizar problemas em potencial, mas corrigir automatizadamente
só vai trazer dor de cabeça.
Eu perdi a conta de quantos nomes eu já vi que não seguem o padrão
ortográfico do português.
abraço
Gerald
2014-02-03 John Packer :
> Pois é, eu também achei potencialmente perigoso, pois qu
Pois é, eu também achei potencialmente perigoso, pois que eu lembre, no
OpenStreetMap, o que está na placa que conta mais.
Mas posso apontar pelo menos um erro que foi corrigido por ele e confirmado
por mim.
Tem uma avenida chamada Juscelino Kubitschek aqui, e estava como Kubitsche
*ck*. O TrevorI
Ah OK Marcelo, nunca ia adivinhar ;)
mas rodar spell check? O que exatamente você está fazendo?
abraço
Gerald
2014-02-03 Marcelo Pereira :
> Eu conheço.
>
> Sou eu.
>
> Marcelo Pereira
>
>
> Em 3 de fevereiro de 2014 08:55, Gerald Weber escreveu:
>
>> Oi Pessoal
>>
>> tem um usuário rodando s
Eu conheço.
Sou eu.
Marcelo Pereira
Em 3 de fevereiro de 2014 08:55, Gerald Weber escreveu:
> Oi Pessoal
>
> tem um usuário rodando spell check
> http://www.openstreetmap.org/user/TrevorInserts
>
> http://www.openstreetmap.org/changeset/20274327
>
> isto é potencialmente perigoso fazer correç
Oi Pessoal
tem um usuário rodando spell check
http://www.openstreetmap.org/user/TrevorInserts
http://www.openstreetmap.org/changeset/20274327
isto é potencialmente perigoso fazer correções automatizadas assim
alguém conhece este usuário?
abraço
Gerald
_
25 matches
Mail list logo