Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2012-08-28 Per discussione Tiziano D'Angelo
Ciao,
sto per mappare un caseificio (http://caseificioprimiero.com), riesumo
questa discussione.
Può andare shop=cheese product=dairy? Applicato a tutto l'edificio oppure
solo sulla parte dove effettivamente c'è la rivendita?
Ho pensato anche a shop=cheese cheese=dairy.

ciao
Tiziano

2011/10/28 Gromebar grome...@distruzione.org

 Volker Schmidt wrote:

 Non renderebbe l'idea di una piccola bottega dove si produce a mano il
 formaggio.
 Questo sarebbe probabilmente un shop=cheese


 Allora ricapitoliamo che mi sono un po' perso, rimodifico il tag e
 aggiungo:
 product=dairy (anche se taginfo dice che è + usato produce=dairy)
 shop=cheese*
 ??

 *Ma dairy nella fattispecie si riferisce a tutti i latticini mentre
 chesse in special modo ai formaggi, quindi direi ripensandoci che forse è
 meglio dairy? quindi meglio shop=dairy(anche se meno usato)?

 @niubii allora è sicuramente un caseificio artigianale anche se vicino al
 negozio non ho visto fattorie, niente nega che potrebbero averla in un
 altro posto, ad ogni modo se non c'è a vista, non c'è :)

 @martin ok ora riesco con la ricerca :) chiave=valore, memorizzato


 __**_
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-ithttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2012-08-28 Per discussione sabas88
Il giorno 28/ago/2012 11:05, Tiziano Dapos;Angelo 
tiziano.dang...@gmail.com ha scritto:

 Ciao,
 sto per mappare un caseificio (http://caseificioprimiero.com), riesumo
questa discussione.
 Può andare shop=cheese product=dairy? Applicato a tutto l'edificio oppure
solo sulla parte dove effettivamente c'è la rivendita?
 Ho pensato anche a shop=cheese cheese=dairy.

Io avevo usato shop=deli perché quello che ho mappato è più che altro una
rivendita che ha anche prodotti tipici..

 ciao
 Tiziano

Ciao,
Stefano

 2011/10/28 Gromebar grome...@distruzione.org

 Volker Schmidt wrote:

 Non renderebbe l'idea di una piccola bottega dove si produce a mano il
 formaggio.
 Questo sarebbe probabilmente un shop=cheese


 Allora ricapitoliamo che mi sono un po' perso, rimodifico il tag e
aggiungo:
 product=dairy (anche se taginfo dice che è + usato produce=dairy)
 shop=cheese*
 ??

 *Ma dairy nella fattispecie si riferisce a tutti i latticini mentre
chesse in special modo ai formaggi, quindi direi ripensandoci che forse è
meglio dairy? quindi meglio shop=dairy(anche se meno usato)?

 @niubii allora è sicuramente un caseificio artigianale anche se vicino
al negozio non ho visto fattorie, niente nega che potrebbero averla in un
altro posto, ad ogni modo se non c'è a vista, non c'è :)

 @martin ok ora riesco con la ricerca :) chiave=valore, memorizzato


 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2012-08-28 Per discussione Volker Schmidt
Tiziano:

Può andare shop=cheese product=dairy?


No. formaggio è un dairy product (
https://en.wikipedia.org/wiki/Dairy_products)
dairy è un posto dove si produce latte (
https://en.wikipedia.org/wiki/Dairy)

Applicato a tutto l'edificio oppure solo sulla parte dove effettivamente
 c'è la rivendita?
 Ho pensato anche a shop=cheese cheese=dairy.


No, neanche questo. dairy non è un tipo di formaggio.

shop=dairy_products o shop=cheese dovrebbero esser giusti.
Invece penso che shop=dairy non sarebbe corretto



 2011/10/28 Gromebar grome...@distruzione.org

 Volker Schmidt wrote:

 Non renderebbe l'idea di una piccola bottega dove si produce a mano il
 formaggio.
 Questo sarebbe probabilmente un shop=cheese


 Allora ricapitoliamo che mi sono un po' perso, rimodifico il tag e
 aggiungo:
 product=dairy (anche se taginfo dice che è + usato produce=dairy)
 shop=cheese*
 ??

 *Ma dairy nella fattispecie si riferisce a tutti i latticini mentre
 chesse in special modo ai formaggi, quindi direi ripensandoci che forse è
 meglio dairy? quindi meglio shop=dairy(anche se meno usato)?

 @niubii allora è sicuramente un caseificio artigianale anche se vicino al
 negozio non ho visto fattorie, niente nega che potrebbero averla in un
 altro posto, ad ogni modo se non c'è a vista, non c'è :)

 @martin ok ora riesco con la ricerca :) chiave=valore, memorizzato


 __**_
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-ithttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-28 Per discussione niubii
L'argomento è vasto, ma penso si possa schematizzare in tre casi:

- caseificio annesso ad una fattoria;
- caseificio artigianale (non è una fattoria), lavorano esclusivamente latte
conferito dai produttori;
- caseificio industriale (tipo lo stabilimento Galbani dove fanno le
mozzarelle Santa Lucia.

Ciao
/niubii/
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-28 Per discussione Martin Koppenhoefer
2011/10/28 Gromebar grome...@distruzione.org:
 Avevo provato taginfo (non ricordo dove avevo trovato quel link) però non
 sono riuscito a fare uscire i risultati che escono a te, come si compone la
 ricerca? se cerco semplicemente cheese mi escono 3 risultati.


taginfo ti consente di cercare solo chiavi, oppure coppie
chiave/valore, ma non è in grado di cercare solo valori, quindi per
ottenere i risultati nominati sopra da me dovresti per esempio
cercare:
shop=cheese
oppure
produce=dairy
...

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-28 Per discussione Volker Schmidt
Attenzione all'inglese:
produce è frutta e verdura
product corrisponde al sostantivo italiano prodotto

Volker


2011/10/28 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com

 2011/10/28 Gromebar grome...@distruzione.org:
  Avevo provato taginfo (non ricordo dove avevo trovato quel link) però non
  sono riuscito a fare uscire i risultati che escono a te, come si compone
 la
  ricerca? se cerco semplicemente cheese mi escono 3 risultati.


 taginfo ti consente di cercare solo chiavi, oppure coppie
 chiave/valore, ma non è in grado di cercare solo valori, quindi per
 ottenere i risultati nominati sopra da me dovresti per esempio
 cercare:
 shop=cheese
 oppure
 produce=dairy
 ...

 ciao,
 Martin

 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it




-- 

Volker SCHMIDT
Via Vecchia 18/ter
35127 Padova
Italy

mailto:vosc...@gmail.com
office phone: +39-049-829-5977
office fax +39-049-8700718
home phone:  +39-049-851519
personal mobile: +39-340-1427105
skype: volker.schmidt
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-28 Per discussione Martin Koppenhoefer
2011/10/28 Volker Schmidt vosc...@gmail.com:
 Attenzione all'inglese:
 produce è frutta e verdura
 product corrisponde al sostantivo italiano prodotto


nel caso di formaggio credo pero che ricade sotto produce, no? dairy
produce sembra una parola usata (de:Milchprodukt, Molkereiprodukt)

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-28 Per discussione Volker Schmidt
Martin, hai ragione in un certo senso. Si parla di dairy produce. Ma la
parola produce non si utilizza come categoria.
Allora un works produce dei products che possono essere varie cose. In
questo senso la parola produce non è corretta.

Direi che
man_made=works
product=cheese
descrive una fabbrica di formaggi, anche grossa.

Non renderebbe l'idea di una piccola bottega dove si produce a mano il
formaggio.
Questo sarebbe probabilmente un shop=cheese

Volker

2011/10/28 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com

 2011/10/28 Volker Schmidt vosc...@gmail.com:
  Attenzione all'inglese:
  produce è frutta e verdura
  product corrisponde al sostantivo italiano prodotto


 nel caso di formaggio credo pero che ricade sotto produce, no? dairy
 produce sembra una parola usata (de:Milchprodukt, Molkereiprodukt)

 ciao,
 Martin

 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it




-- 

Volker SCHMIDT
Via Vecchia 18/ter
35127 Padova
Italy

mailto:vosc...@gmail.com
office phone: +39-049-829-5977
office fax +39-049-8700718
home phone:  +39-049-851519
personal mobile: +39-340-1427105
skype: volker.schmidt
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-28 Per discussione Gromebar

Volker Schmidt wrote:

Non renderebbe l'idea di una piccola bottega dove si produce a mano il
formaggio.
Questo sarebbe probabilmente un shop=cheese


Allora ricapitoliamo che mi sono un po' perso, rimodifico il tag e aggiungo:
product=dairy (anche se taginfo dice che è + usato produce=dairy)
shop=cheese*
??

*Ma dairy nella fattispecie si riferisce a tutti i latticini mentre 
chesse in special modo ai formaggi, quindi direi ripensandoci che forse 
è meglio dairy? quindi meglio shop=dairy(anche se meno usato)?


@niubii allora è sicuramente un caseificio artigianale anche se vicino 
al negozio non ho visto fattorie, niente nega che potrebbero averla in 
un altro posto, ad ogni modo se non c'è a vista, non c'è :)


@martin ok ora riesco con la ricerca :) chiave=valore, memorizzato

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-27 Per discussione Volker Schmidt
shop=cheese_factory non è tanto bello per descrivere un caseificio. Ho
trovato questo: man_made=works
product=dairy che secondo me andrebbe bene
(fonte: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LINZ_attribute_matching)

NB: shop = dairy sarebbe stato la mia prima proposta, ma si trova fra i tag
abbandonati (fonte: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Abandoned_features)

Volker

2011/10/27 Simone Saviolo simone.savi...@gmail.com

 Il giorno 27 ottobre 2011 20:32, Gromebar grome...@distruzione.org ha
 scritto:

 ho inserito un nodo e modifigato il suo tag come shop cheese factory (visto
 che non c'è niente che parla di caseifici), quì si vede:
 http://www.openstreetmap.org/?node=1481966531


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-27 Per discussione Martin Koppenhoefer
2011/10/27 Volker Schmidt vosc...@gmail.com:
 shop=cheese_factory non è tanto bello per descrivere un caseificio. Ho
 trovato questo: man_made=works
 product=dairy che secondo me andrebbe bene
 (fonte: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LINZ_attribute_matching)

 NB: shop = dairy sarebbe stato la mia prima proposta, ma si trova fra i tag
 abbandonati (fonte: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Abandoned_features)


concordo quasi pienamente, l'unica cosa: il tag potrebbe essere
produce (usato 11 volte con dairy e 1303 in totale, mentre product è
usato solo 56 volte in totale, 3 con dairy)

Se poi vende anche formaggio al dettaglio mettrei in più un nodo
dentro all'area con
shop=cheese (usato 156 volte)
oppure shop=dairy (usato 45 volte)
http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=shop%3Ddairy#tags
http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=shop%3Dcheese#tags

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nuovo Tag

2011-10-27 Per discussione Gromebar
@simone si avevo guardato nel wiki e non trovavo niente, avevo guardato 
sia taginfo* e ora sto chiedendo in lista ;)

Ho capito per la visualizzazione

@Volker, non conoscevo la lista ma avevo considerato dairy, poi cheese 
factory però mi sembrava + internazionale


@Martin si è esattamente un piccolo caseificio che vende anche al 
dettaglio, non ha lo shop, l'entrata del negozio da dentro al 
laboratorio (però è negozio, ha l'insegna).
Avevo provato taginfo (non ricordo dove avevo trovato quel link) però 
non sono riuscito a fare uscire i risultati che escono a te, come si 
compone la ricerca? se cerco semplicemente cheese mi escono 3 risultati.


Grazie a tutti

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nuovo tag approvato: mtb:scale=0-5

2009-03-03 Per discussione Federico Cozzi
2009/3/3 Nicola B bogni...@gmail.com:
 Bene la pagina, ma se non sbaglio quando si specifica il tag path o
 track è sottointeso foot=yes , bicyle=yes,  etc; per cui non occorre

Dipende dai default nazionali riassunti qui:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_tags_for_routing/Access-Restrictions

 ripetere tali tags, altrimenti si corre il pericolo di pensare che una
 path con bicyle=yes non può essere usata a piedi.

Ho creato una pagina in cui descrivo un algoritmo per decifrare i vari
tag foot, bicycle ecc.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Computing_access_restrictions
So che allo stato attuale tale algoritmo non è usato da nessuno, ma se
lo si seguisse non vi sarebbe il problema che paventi: se si indica
esplicitamente bicycle=yes per un path, *non* si sta affermando anche
foot=no. Tale restrizione dovrebbe essere indicata esplicitamente.

L'implicazione che suggerisci (se è esplicitamente bicycle=yes, allora
deduco implicitamente foot=no) è ragionevole dal punto di vista della
conoscenza umana e infatti mi ricorda vagamente la logica non
monotòna: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-monotonic_logic
Che, ripeto, è ragionevolissima ma secondo me (e secondo il mio
algoritmo) non deve essere applicata in questo contesto perché non è
universalmente condivisa (ed è anche un bel casino da implementare).
Il mio algoritmo propone quindi un approccio classico, in cui
l'ipotetico foot=no va indicato esplicitamente e non può essere
dedotto da bicycle=yes.

Ciao

Più in generale ho codificato quell'algoritmo proprio per evitare
dubbi interpretativi sui tag di accesso (in particolare vanno
assolutamente evitate letture spannometriche


 --
 Ciao,
 BogNik, Nicola Bogotto

 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nuovo tag approvato: mtb:scale=0-5

2009-03-02 Per discussione Gianmario Mengozzi
ora che iniziano a esserci un pò di contenuti e di utenti interessati,  ho
creato la pagina italiana della feature mountainbike


http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Mountainbike


liberi di commentare/modificare.




2009/2/28 alessio klava...@gmail.com

 On sabato 28 febbraio 2009 16:31:06 Gianmario Mengozzi wrote:
  per cicloturisti e biker:
 
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mtb:scale

 Bene bene, era ora! Proprio oggi ho mappato un sacco di sterrati e argini
 in
 sella alla mia MTB.
 Ottima notizia.

 --
 Questo messaggio è stato inviato da un pc con sistema operativo GNU/Linux,
 per
 questo motivo è privo di virus.
 Per saperne di più: http://www.ubuntu.it/ oppure http://www.kubuntu.org/

 ___
 Talk-it mailing list
 Talk-it@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nuovo tag approvato: mtb:scale=0-5

2009-03-02 Per discussione Nicola B
2009/3/3 Gianmario Mengozzi gianmario.mengo...@gmail.com:
 ora che iniziano a esserci un pò di contenuti e di utenti interessati,  ho
 creato la pagina italiana della feature mountainbike


 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Mountainbike


 liberi di commentare/modificare.


Bene la pagina, ma se non sbaglio quando si specifica il tag path o
track è sottointeso foot=yes , bicyle=yes,  etc; per cui non occorre
ripetere tali tags, altrimenti si corre il pericolo di pensare che una
path con bicyle=yes non può essere usata a piedi.
-- 
Ciao,
BogNik, Nicola Bogotto

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nuovo tag approvato: mtb:scale=0-5

2009-03-01 Per discussione Federico Cozzi
On 2/28/09, Gianmario Mengozzi gianmario.mengo...@gmail.com wrote:
 per cicloturisti e biker:

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mtb:scale

Bellissimo ma un po' sbilanciato... io che sono scarso non vado oltre
lo 0 della scala, al massimissimo 1...

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nuovo tag approvato: mtb:scale=0-5

2009-02-28 Per discussione alessio
On sabato 28 febbraio 2009 16:31:06 Gianmario Mengozzi wrote:
 per cicloturisti e biker:

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mtb:scale

Bene bene, era ora! Proprio oggi ho mappato un sacco di sterrati e argini in 
sella alla mia MTB.
Ottima notizia.

-- 
Questo messaggio è stato inviato da un pc con sistema operativo GNU/Linux, per 
questo motivo è privo di virus.
Per saperne di più: http://www.ubuntu.it/ oppure http://www.kubuntu.org/

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] nuovo tag approvato: mtb:scale=0-5

2009-02-28 Per discussione Gianmario Mengozzi
ops è una key e non un tag

chiedo venia




2009/2/28 Gianmario Mengozzi gianmario.mengo...@gmail.com

 per cicloturisti e biker:

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mtb:scale






___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it