Quote/Cytat - Michael Everson ever...@evertype.com (Sat 14 Sep 2013
12:42:50 PM CEST):
On 14 Sep 2013, at 02:30, Stephan Stiller stephan.stil...@gmail.com wrote:
This means that this dot will then need to be followed by two
spaces when it is used as a sentence-ending period.
This
Quote/Cytat - Richard Wordingham richard.wording...@ntlworld.com
(Sat 15 Feb 2014 07:25:51 PM CET):
Each precomposed character adds a small processing
overhead to an extremely large number of computers, not just to the
computers that actually use it.
This is a very strong claim. Would be so
Quote/Cytat - William_J_G Overington wjgo_10...@btinternet.com (Wed
10 Jun 2015 10:25:19 AM CEST):
Remind me why Unicode is still taking ISO to the dance? Sometimes
going stag has its benefits...
As I understand it, Unicode Inc. is a recognised guest of ISO in
participating in ISO
Quote/Cytat - Marcel Schneider charupd...@orange.fr (Mon 15 Jun 2015
10:29:41 AM CEST):
What are we going to do? What are you going to do? I repeat, I'm
shocked, and I hate ISO again.
Please remember that your government supports ISO through your
national standard body. So contact AFNOR
Quote/Cytat - Gerrit Ansmann gansm...@uni-bonn.de (Sun 31 May 2015
05:01:36 PM CEST):
On Sun, 31 May 2015 16:32:36 +0200, Janusz S. Bień
jsb...@mimuw.edu.pl wrote:
I'm curious what was the motivation for adding the character to Unicode.
According to the Code Chart for Latin Extended B
Quote/Cytat - Frédéric Grosshans frederic.grossh...@gmail.com (Sun
31 May 2015 06:20:31 PM CEST):
Le 31/05/2015 17:03, Janusz S. Bien a écrit :
Quote/Cytat - Andrew West andrewcw...@gmail.com (Sun 31 May 2015
04:56:32 PM CEST):
On 31 May 2015 at 15:32, Janusz S. Bień jsb...@mimuw.edu.pl
Quote/Cytat - Andrew West andrewcw...@gmail.com (Sun 31 May 2015
04:56:32 PM CEST):
On 31 May 2015 at 15:32, Janusz S. Bień jsb...@mimuw.edu.pl wrote:
I'm curious what was the motivation for adding the character to
Unicode. I understand the proposal is somewhere in the archives, perhaps
it
Quote/Cytat - Richard Wordingham richard.wording...@ntlworld.com
(Fri 17 Jul 2015 12:59:24 AM CEST):
On Thu, 16 Jul 2015 19:33:34 +0300
Eli Zaretskii e...@gnu.org wrote:
One needs a good UTF-8 text editor as well.
Emacs is one possibility, of course.
If you're prepared to cut and
Quote/Cytat - Marcel Schneider charupd...@orange.fr (Sat 18 Jul 2015
04:33:23 PM CEST):
On 16 Jul 2015, at 23:59:24 +0100, Eli Zaretskii wrote: wrote:
FWIW, I do that a lot, because the number of convenient input methods
in Emacs far outnumbers what I have on MS-Windows. For example, if I
Quote/Cytat - Doug Ewell (Sat 03 Oct 2015 08:00:12
PM CEST):
Sean Leonard wrote:
What I understand is that Draft 1 got shot down because it was at
variance with the nascent Unicode effort;
If I remember correctly, Draft 1 looked a lot like an updated and
expanded
Quote/Cytat - Sean Leonard (Mon 21 Sep
2015 10:51:42 PM CEST):
Related question as I am researching this:
How can I acquire (cheaply or free) the latest and most official
copy of US-ASCII, namely, the version that Unicode references?
[...]
I've never seen the
Quote/Cytat - Andre Schappo (śro, 30 gru 2015,
17:16:09):
Does anyone on this list teach Unicode at an Educational
Establishment, School, or College or University?
In a sense:
Quote/Cytat - Elias Mårtenson (Sat 20 Feb 2016
11:23:13 AM CET):
Hello Unicode,
I have been involved in a rather long discussion on the Emacs-devel mailing
list[1] concerning the right way to do character folding and we've reached
a point where input from Unicode experts
Quote/Cytat - Philippe Verdy (Sat 20 Feb 2016
06:27:41 PM CET):
Unless we have case folding tailored by language, you cannot do that based
on the Unicode database alone.
However CLDR provides tailored data about collation.
From my point of view, it is just a matter or
Quote/Cytat - Doug Ewell (pon, 14 mar 2016, 19:22:14):
Ken Whistler wrote:
The trick is this: the status of annotational data in NamesList.txt
is different than that of normative data like the code points, names,
formal name aliases, decomposition mappings, and standardized
Quote/Cytat - Andrew West (Tue 29 Mar 2016
06:15:15 PM CEST):
On 29 March 2016 at 16:19, Janusz S. Bień wrote:
> All documents submitted to WG2 and to L2 by individuals are copyright
> of the author(s) of the document. Documents do not need to
Quote/Cytat - Andrew Cunningham (Sun 20 Mar
2016 12:06:29 AM CET):
Hi Don,
Latin is fine if you keep to simple well made fonts and avoid using more
sophisticated typographic features available in some fonts.
Dumb it down typographically and it works fine. PDF,
Quote/Cytat - Christoph Päper (pią, 16
wrz 2016, 23:51:38):
Janusz S. Bień :
1. Graphemes, if I understand correctly, are language dependent, …
That’s true in linguistic terminology – well, at least within the
more popular schools of
Quote/Cytat - Eric Muller <eric.mul...@efele.net> (pią, 16 wrz 2016,
17:47:27):
On 9/16/2016 8:30 AM, Janusz S. Bien wrote:
Quote/Cytat - Eric Muller <eric.mul...@efele.net> (pią, 16 wrz
2016, 17:03:54):
On 9/16/2016 6:52 AM, Janusz S. Bień wrote:
(when working on a corpus o
Quote/Cytat - Eric Muller (pią, 16 wrz 2016,
17:03:54):
On 9/16/2016 6:52 AM, Janusz S. Bień wrote:
(when working on a corpus of historical Polish we
noticed some cases where standard Unicode equivalence was not
convenient).
I'm very interested to know more about
Quote/Cytat - Michael Everson (Wed 21 Dec 2016
05:25:30 PM CET):
I still believe that we need INVISIBLE LETTER
http://unicode.org/review/pr-41-invisible.pdf
I think that for the display of combining characters without a base
character that the recommended NBSP
Quote/Cytat - David Corbett (Wed 21 Dec
2016 05:56:27 PM CET):
Couldn’t you use U+1D52 MODIFIER LETTER SMALL O?
In our corpus COMBINING LATIN SMALL LETTER O sometimes occurs in its
combining function, it seemed more elegant to use a uniform encoding.
But you
Quote/Cytat - Manuel Strehl (Fri 17 Mar 2017
09:44:15 PM CET):
Hi,
for my work on codepoints.net and Emojipedia I found myself repeatedly
in a place, where I needed some tool like hexdump to inspect the content
of a string. However, instead of raw bytes I am more
Quote/Cytat - William_J_G Overington (Mon
13 Mar 2017 12:24:13 PM CET):
Prof. Janusz S. Bień wrote:
Just yet another reason for introducing the notion of textel?
I opine that it would be a good idea to introduce several new words,
of which textel would be
Quote/Cytat - Richard Wordingham <richard.wording...@ntlworld.com>
(Sun 12 Mar 2017 09:10:22 PM CET):
On Sun, 12 Mar 2017 20:02:28 +0100
"Janusz S. Bien" <jsb...@mimuw.edu.pl> wrote:
If the basic notion has to be referred in a cumbersome way as
"extended grapheme
Quote/Cytat - Asmus Freytag (Mon 13 Mar 2017
06:00:08 PM CET):
[...]
This (or similar) scenarios indicate the impossibility to come to a
single, universal definition of a "textel" -- the main reason why this
term is of lower utility than "pixel".
I agree that it is
Quote/Cytat - Manish Goregaokar (Sun 12 Mar 2017
07:43:22 PM CET):
This is just another confirmation that the present Unicode terminology
is confusing.
I find this to be a symptom of our pedagogy around "characters" in
programming; most folks get taught that characters
Quote/Cytat - J Decker (Mon 13 Mar 2017 06:55:18 PM CET):
texel looks to be defined as a graphic element already. TEXture ELement.
I'm aware of it, but homonymy/polysemy is something we have to live
with. I think there is no risk of confusing texture elements with text
Quote/Cytat - Manuel Strehl via Unicode (Tue 23
May 2017 11:33:24 AM CEST):
The rising standard in the world of web development (and others) is called
»Semantic Versioning« [1], that many projects adhere to or sometimes must
actively explain, why they don't.
The
29 matches
Mail list logo