An offer for a Rhaeto-Romanic translation (by mail to list-owner) was
made by Anita Decurtins-Capaul, a student of romance languages and
literature (and else) at University Zurich, to translate the Wikimedia
CH bylaws into Rumantsch Grischun. She has already translated an
Asterix-comic into
IMHO the romanic translation could be made if we have a definitive
bylaw, approved and voted definitevly by the board.
Ilario
On 2/3/06, Michael Bimmler [EMAIL PROTECTED] wrote:
An offer for a Rhaeto-Romanic translation (by mail to list-owner) was
made by Anita Decurtins-Capaul, a student of
translation.
Patrick
From: Ilario Valdelli [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: Mailing list for Wikimedia Swizerland
wikimediach-l@Wikipedia.org
To: Mailing list for Wikimedia Swizerland wikimediach-l@wikipedia.org
Subject: Re: [Wikimediach-l] Rhaeto-Romanic
@wikipedia.org
Subject: Re: [Wikimediach-l] Rhaeto-Romanic (and other) translations
Date: Fri, 3 Feb 2006 12:15:11 +0100
IMHO the romanic translation could be made if we have a definitive
bylaw, approved and voted definitevly by the board.
Ilario
On 2/3/06, Michael Bimmler [EMAIL PROTECTED