In my opinion they both mean the same. One must see what the prefix Proet- meant in grammatical terms.
Regards
Alexei
Malta
At 20:43 11/05/2005, Douglas Bateman wrote:
Assistance please. I have a motto in Latin that appears to have different translations. Which is correct?Prtereunt: They pass by Imputantur: They are reckoned
The motto is on a pair of vertical dials and Mrs Gatty (4th edition 1900) gives the following
However, our respected editor, Dr Margaret Stanier gives the same(?) motto as Pereunt et Imputantur as (The hours) pass away and are set down to (our) charge
Margaret, in her small book on Oxford Sundials, shows this motto on the dial at All Souls' College and says that it is a quote from Martial's Epigrammata.
The mottos don't look the same, but given the scope for mis-copying, are they supposed to be the identical?
Comments please, Doug
<br>
</blockquote></x-html>