<x-rich>Assistance please.  I have a motto in Latin that appears to have
different translations.  Which is correct?


The motto is on a pair of vertical dials and Mrs Gatty (4th edition
1900) gives the following
<fontfamily><param>Times</param><bigger><x-tad-bigger> Pr¦tereunt:
</x-tad-bigger><italic><x-tad-bigger>They pass
by</x-tad-bigger></italic><x-tad-bigger>  Imputantur: 
</x-tad-bigger><italic><x-tad-bigger>They are reckoned


</x-tad-bigger></italic><x-tad-bigger>However, our respected editor,
Dr Margaret Stanier gives the same(?) motto as Pereunt et Imputantur
as </x-tad-bigger><italic><x-tad-bigger>(The hours) pass away and are
set down to (our) charge</x-tad-bigger></italic><x-tad-bigger>


Margaret, in her small book on Oxford Sundials, shows this motto on
the dial at All Souls' College and says that it is a quote from
Martial's Epigrammata.


The mottos don't look the same, but given the scope for mis-copying,
are they supposed to be the identical?


Comments please, Doug</x-tad-bigger></bigger></fontfamily>
</x-rich>

Reply via email to