<x-rich>Assistance please. I have a motto in Latin that appears to have different translations. Which is correct?
The motto is on a pair of vertical dials and Mrs Gatty (4th edition 1900) gives the following <fontfamily><param>Times</param><bigger><x-tad-bigger> Pr¦tereunt: </x-tad-bigger><italic><x-tad-bigger>They pass by</x-tad-bigger></italic><x-tad-bigger> Imputantur: </x-tad-bigger><italic><x-tad-bigger>They are reckoned </x-tad-bigger></italic><x-tad-bigger>However, our respected editor, Dr Margaret Stanier gives the same(?) motto as Pereunt et Imputantur as </x-tad-bigger><italic><x-tad-bigger>(The hours) pass away and are set down to (our) charge</x-tad-bigger></italic><x-tad-bigger> Margaret, in her small book on Oxford Sundials, shows this motto on the dial at All Souls' College and says that it is a quote from Martial's Epigrammata. The mottos don't look the same, but given the scope for mis-copying, are they supposed to be the identical? Comments please, Doug</x-tad-bigger></bigger></fontfamily> </x-rich>