On 03.02.2014 19:17, Martin Raifer wrote:
Außerdem: Wenn jemand den "ganz normalen Sprachgebrauch" eines Landes
nicht kennt, kann ein ausgeschriebener Name genauso (oder sogar viel
eher noch) für Verwirrung sorgen: Auf der Karte stünde "Sankt Peter
Hauptstraße", am Schild aber steht "St. Peter Hauptstraße"[1] – kann man
ohne deutsche Sprachkenntnis mit einiger Gewissheit sagen, ob das jetzt
die gemeinte Straße ist? Ich behaupte nein.
Bitte trennt euch endlich mal von der irrigen Annahme dass OSM nur eine
Karte ist.
OSM ist viel mehr.
Was mache ich zum Beispiel wenn ich eine Navi programmiere die per
Text-To-Speech die Namen ansagt? "Bitte rechts abbiegen in die
Es-Te-Punkt Peter Straße"?
Dass man per Software nicht so einfach auf den langen Namen kommt ist
zur genüge erklärt worden.
Und das "Sankt Peter" ist nun mal der Name. Also kommt der bitte auch in
den name Tag.
Wenn jemand ein Problem damit hat das "Sankt" in ein "St." abzukürzen
biete ich gerne an das in jeder gebräuchlichen Programmiersprache zu lösen.
Stephan
_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de