Hallo Christoph, > * Wenn die französische Community beschließt, shop=baker nicht mehr zu > verwenden, sondern shop=boulangerie
Sowas ist für mich eigentlich selbstverständlich. Jede Sprachgruppe soll die Schlüssel und Werte in ihrer eigenen Sprache verwenden können. Dafür ist ja das GUI da. Und wie das Dingens dann in der DB steht können die DB-Designer m.E. nach systematisch-technischen Kriterien entscheiden. Hauptsache, der Benutzer kann es dann wieder als "de:Bäckerei" oder "fr:boulangerie" lesen (oder wenn es eine Konditorei ist als "fr:pâtisserie"). > * Wenn sich Tags dergestalt ändern, muss natürlich die Consumersoftware > angepasst werden. Das habe ich bei OSM noch nie verstanden: Die Realität, also die Bäckerei bleibt doch eine solche, auch wenn die Franzosen sie eben als "boulangerie" bezeichnen?! Die GUI müsste das doch lösen können? Gruss, Markus _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de