Hola, Rodrigo. Gracias por tu comentario. Solo aclarar una cosa: «La Coruña» no es la traducción de nada, es el topónimo de la ciudad en español, como «Londres» no es la traducción de «London», sino el nombre de la ciudad en español.
Por lo demás, todo lo que comentas es de sentido común. Toda esta polémica es innecesaria, y no la he provocado yo, por mucho que se empeñen algunos en centrar sobre mí el debate. Las etiquetas de OSM reservan espacios para todos los idiomas en los que un lugar tenga nombre. Aún no tengo respuesta de Iván, pero quiero creer que la comunidad gallega lo ha hecho con la mejor intención, es decir, no para crear polémica, sino para evitar problemas. No lo han hecho bien, eso sí. Estas decisiones no se pueden tomar a la ligera. Creo que lo han hecho para evitar que usuarios «despistados» anden cambiando «name=A Coruña» por «name=La Coruña». Al estar el mapa abierto a la edición por cualquier internauta, estas incomodidades son inevitables, pero para eso estamos nosotros, para corregirlas. Decisiones así no se pueden tomar de manera unilateral por comunidad alguna, ni siquiera por la comunidad española en su conjunto. Nosotros no decidimos los topónimos en uso en las distintas lenguas, ni por consenso ni por votación simple. Eso no nos compete a nosotros. Nosotros nos limitamos a reflejar la realidad en el mapa. Es del todo absurdo que A Coruña tenga nombre en ruso, en armenio y en árabe y no lo pueda tener en español, cuando la ciudad tiene nombre en un montón de idiomas, incluido el español. ¿Qué interés tienen los que se empeñan en eliminar los nombres en gallego del mapa para sustituirlos por los nombres en español? Probablemente el mismo que tienen los que desean que los nombres en español desaparezcan. Desearía que las ideologías políticas o las cuestiones territoriales se mantuvieran alejadas de estos asuntos, pero está visto que es inevitable y una y otra vez volvemos a las mismas polémicas absurdas. Respetemos las lenguas, respetemos usos, usemos todo el juego de etiquetas que tenemos disponibles y rechacemos a todo el que quiera imponer su ideología política al mapa. Y a los que me acusan de preocuparme solo por el español, ¡qué le voy a hacer!, es mi lengua materna como probablemente el gallego lo sea para muchos gallegos. Yo respeto todas las lenguas por igual. Si la comunidad gallega tiene problemas con usuarios indeseables que andan borrándoles los nombres en gallego, pueden contar con mi apoyo. La decisión de ocultar los nombres en español es inaceptable, como lo sería la de ocultar los nombres en gallego, en ruso o en arameo. Atentamente, Daniel -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html _______________________________________________ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es