Mikel Maron wrote: > Very good point, and feature suggestion. > > I've started a wiki page on this project. Please contribute! > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Translation_Interface
Hello, one of the thing that I am working on (at least initially on design) is a translation website, as I strongly believe that the OSM data should be translated as much as it can. I was initially planning to add only data like towns, countries, counties etc.. but I suspect with the help of this page, we can build something that works better and faster. As part of the translation process, I was planning to use translitteration software from Japanese to Romaji to fill potentially missing name:en tags in Japan. Similarly programs exist in Hangul and Chinese. Emilie Laffray
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk