2009/10/13 Claudius <claudiu...@gmx.de>: > True. In german we say "Schutzhütte" (losely translates as "protection > hut") and the german wikipedia article shows good examples in pictures: > http://de.wikipedia.org/wiki/Schutzhütte (ignore the one in the lower > right corner). These "shelters" are only used as a protection from bad > weather. You won't voluntarily spend a night there and they won't have > any facilities or even power supply. > > Don't you call these "shelter" in English? >
How do you know that OSM-"shelter" is "Schutzhütte"? It could as well be "Unterstand". http://de.wikipedia.org/wiki/Unterstand - thus changing just slightly but still it's meaning. Btw. wikipedia translates "Schutzhütte" to "mountain hut" and has no corresponding English article for this. WP-"shelter" corrisponds to WP-"Unterkunft" which is surely not the intended meaning here. cheers, Martin _______________________________________________ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk