Uns quants dubtes més

Cookie proxy:



msgid "70979::Select cookie proxy policy"
msgstr "Selecciona la política de galetes del servidor intermediari"

msgid "70875::Use cookie proxy"
msgstr "Utilitza el servidor intermediari de galetes"


msgid "70876::Do not use cookie proxy"
msgstr "No utilitzis el servidor intermediari de galetes"


msgid "71032::Cookie Proxy Policy:"
msgstr "Política del servidor intermediari de galetes:"


L'explicació oficial és:

It is the menu entry that opens a dialog to set up the WAP cookie proxy. It has 
the options: 'Let
gateway decide', 'Use cookie proxy' and 'Do not use cookie proxy'. When the 
cookie proxy is enabled,
cookies are stored on the WAP gateway and it saves bandwidth."

Podem dir aquí que "proxy" és un servidor intermediari?



msgid "70160::DRM Download"
msgstr "Descàrrega DRM"

DRM: Digital Rights Management, suposo. I suposo que s'ha de deixar sense 
traduir.


msgid "70925::Text prompt"
msgstr ""

Alguna idea?



msgid "32917::The endpoint was not in an appropriate state"
msgstr "El punt final no és en l'estat apropiat"


Endpoint?



msgid "32918::Open transport error"
msgstr "Error de l'Open transport"

L'Open Transport crec que és un protocol de Mac, i per tant no s'ha de traduir.

Crec que amb això és tot.

Salut,


---

Marc Belzunces

http://www.softcatala.org/

Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
Skype: marcbelzunces

"He d'aclarir que parlo anglès, però no l'entenc, i que de vegades a mi tampoc 
m'entenen".

Això no és un conte, dins d'El Poeta i altres contes

Vicenç Pagès

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a