Paulo, na verdade, eu quis perguntar: a tradução que temos do OpenOffice no
ubuntu em português é baseada no BrOffice.org, ou é feita do zero pela
equipe de tradução brasileira?


Em 30 de abril de 2010 15:27, Paulo de Souza Lima
<[email protected]>escreveu:

> Em 30 de abril de 2010 15:18, Fábio Lima <[email protected]> escreveu:
> > A propósito, a versão localizada pt-br do OpenOffice.org no ubuntu é
> > feita/customizada/traduzida pela equipe de tradução local do ubuntu?
>
> Essa eu não sei te responder com certeza, mas não acredito que as
> equipes do Ubuntu façam alterações significativas no OpenOffice.org da
> distribuição.
>
> > Ou há aproveitamento / interação com a comunidade do BrOffice.org?
> >
>
> Há iteração entre as equipes do OpenOffice.org e do BrOffice.org, com
> certeza.
>
> --
> Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece
>
> Lista de discussão Ubuntu Brasil
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
>



-- 
___________
Fábio Lima
-- 
Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece

Lista de discussão Ubuntu Brasil
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br

Responder a