________________________________

From: [EMAIL PROTECTED] on behalf of Michael Everson

> Peter, I would take those TDIL publications with a very large grain
> of salt...
 
I didn't say that I accepted that doc unquestioned. But when they say conjuncts are 
made with WA and you come along and say, "It's BA, not WA," I need more than the word 
of Michael Everson to convince I should simply disregard them. Just as it would take 
more than the word of Peter Constable for you to believe lots of assertions I might 
make. 
 
What would be convincing might be a specialist in the Oriya language explaining that 
the morphological processes or historical derivations that have led to sequences of C 
+ "wa" are such that the character underlying the rhyme must be BA. Or a range of 
sources that are in agreement on BA. Or, perhaps more than anything, would be an 
agreement amongst key parties that all of these things are going to get encoded as BA; 
since that is ultimately what will provide interoperability.
 


>Be thou not deceived by the glyph shapes. The etymology is O + BA =>
>WA, not NYA + BA.

(Or NYA + something else...) It would be just sooooo cool if you would provide 
references to accessible sources that present evidence and analysis to support that 
statement. :-) 
 
Regardless of the etymology of that thing, though, what matters is whether all of 
these should be encoded with BA, and I wouldn't find it hard to go along with that: 
I've got a couple of sources ("Oriya Self-Taught" and an Oriya booklet, "Caattassaalli 
Paattha") that show a nominal form underlying this conjunct that looks like BA.  
 
But there's some confusion thrown into the mix, though, by the fact that they list the 
shape twice in their "alphabet" (their ordered list of consonants), one being where 
you'd expect to find a wa; and then there're sources like 
http://www1.cs.columbia.edu/~deba/misc/vasa.shtml that have the dotted ba form (0B35) 
as the second of these letters of the "alphabet"; and then there's Mahapatra 1996 (in 
Bright & Daniels) and the various other sources I have, including recent learning 
books used for children, and the TDIL doc, that have the WA (U+0B71) in that second 
place in the "alphabet". All of these things point to something in addition to BA that 
several describe as "wa" and seem to use as the component in these conjuncts. Yet 
because the first two of these use the same shape as BA and because M.E. tells me it's 
BA, perhaps that's enough to convince me that's the right thing to do...
 
On the other hand, maybe it seems less than completely settled to me.
 
What concerns me most is the teaching materials aimed at schoolchildren. However 
recent an innovation it might be, one gets the impression that kids are learning WA as 
part of their 'alphabet'. And if Oriya speakers grow up with the idea that this is the 
thing that forms their conjuncts, then I need to ask whether that's how they're going 
to expect to be able to encode their documents.
 
 

>I have just ordered two large Oriya dictionaries which should arrive
>in a fortnight.

I'd be interested in knowing what you found and where you found them.
 
 
Peter Constable

Reply via email to