saqqara wrote at 12:10 AM on Wednesday, October 20, 2004: >I think you will actually find little trace of the quotation mark for >Egyptian transliteration in published work although I look forward to >hearing of examples Dean! The modern Egyptian Ayin convention is pretty much >established by end 19th century. Modern computer software all uses this >form.
As just one example, you can look at the transliteration section of Gardner's grammar and see that he uses the same character for both Egyptian ayin and Arabic ayin - an indication that he considered this symbol merely a glyphic variant of the left quotation mark used for ayin in Semitic languages. Respectfully, Dean A. Snyder Assistant Research Scholar Manager, Digital Hammurabi Project Computer Science Department Whiting School of Engineering 218C New Engineering Building 3400 North Charles Street Johns Hopkins University Baltimore, Maryland, USA 21218 office: 410 516-6850 cell: 717 817-4897 www.jhu.edu/digitalhammurabi

