Menyampaikan apa yang kita ketahui dan kita pahami itu baik tapi kalau sudah menyangkut "pribadi" seseorang sebaiknya di konfirmasikan terkebih dahulu, hal ini untuk menghindari diri dari sikap menuduh/mengklaim...itu saja;)
Dan pendapat saya tentang anda, sejauh ini baik-baik saja karena hanya itu yang saya tahu dari postingan anda di milis...hanya saja bedasarkan postingan anda juga sering kali anda terjebak dalam sudut pandang anda sendiri..contohnya :"bukan Tuhan, bu, kec Ibu juga tidak yakin dalam Islam, Allah itu nama Tuhan." ) Hanya itu yang saya tahu dari diri anda, tidak kurang dan tidak lebih;)) Ma'af yaaa kalau salah... --- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "satriyo" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Sekali lagi mohon maaf, karena nampaknya ibu sudah punya stigma > tertentu terhadap saya sehingga dari sudut manapun saya tetap pada > posisi 'salah' ... > > coba ibu perhatikan, saya nyatakan ada dua pendapat kan? nah tentu > karena saya berbeda dari ibu, saya ada di kelompok yang satu dan ibu di > kelompok yang lain, dan WAJAR kalo saya kemudian mencoba menyampaikan > apa yang saya tahu dan pahami ... > > apa itu TENTUNYA TIDAK HARUS? > > MAAF (lagi) juga, > > (selalu teriring) salam, > satriyo > > NB: > Tolong ibu tegaskan di sini, apa pendapat ibu tentang saya sejauh ini? > Jujur ya agar kita bisa lebih fair. > Saya pribadi tidak memandang pribadi ibu meski opini ibu tidak sejalan > dan sama dengna saya ... bagaimana ibu? > Kalo tidak mau menjawab dengan lugas, apa adanya, tapi hanya uraian, ya > tidak usah saja ... > terima kasih ... ;-) > > > > --- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "Chae" > <chairunisa_mahadewi@> wrote: > > > > Jika demikian tentunya tidak harus ada statement seperti di bawah ini; > > > > Satriyo:>bukan Tuhan, bu, kec Ibu juga tidak yakin dalam Islam, Allah > > itu nama Tuhan." ) > > > > ma'af,;) > > > > --- In wanita-muslimah@yahoogroups.com, "satriyo" <efikoe@> wrote: > > > > > > Dear Ibu Chairunisa, > > > > > Kedua, jika ibu lihat entry di wiki spt saya nyatakan di tanggapan > > > saya atas tulisan ibu Flora, di sana dinyatakan ada dua sikap di > > > kalangan ulama dan cendekiawan muslim tentang penerjemahan Allah ke > > > bahasa lain, ada yang menganggap bisa diterjemahkan ada yang tidak. > > >