2009/8/2 Albert Astals Cid <aa...@kde.org>: >> >> This is an error in Italian language, it should be "Epiphany web >> browser" (see the case of Web/web). This is just a fictional example, >> just to show that the programmaticall approach couldn't be good for some >> languages (I repeat, some language, and it's just a personal >> hypothesis). > > That's an error on how you use Name and GenericName, nowhere in the > speficication says you can team them up to get a meaningful string. > > But adding FullName to solve that is not a good idea either, Name is already > FullName. > > Fix your software instead of breaking the specification.
_MY_ sofware??? How _I_ use Name and GenericName?? As I said I'm only a translator: someone asked feedback for i18n/l10n so here I'm to report my experience on current labels in GNOME sofware and to expose what could be good or useful to have. And it was a _fictional_ example, using existing application name. If you preferr, assuming Name=Dolphin GenericName=File Manager Name[it]=Dolphin GenericName[it]=Gestore file in Italian language a raw "Dolphin Gestore file" is wrong (not ugly, wrong). It should be "Gestore file Dolphin" or "Dolphin - Gestore file", but you need to provide msgid "%1$s %2$s" as esplained before for programmatical approach, or "Dolphin gestore file" (this is not wrong, but really ugly), but you need to add FullName key. Now, what about other languages? I suppose this is the point. How many languages _really_ need FullName? How many languages are fine with programmatical apporach (with/without positional msgid)? _______________________________________________ xdg mailing list xdg@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/xdg