Hi,
just some more italian strings.
--
Ciao
Marco Innocenti
Index: abi/user/wp/strings/it-IT.strings
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/it-IT.strings,v
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.28 it-IT.strings
--- abi/user/wp/strings/it-IT.strings 2001/04/14 14:21:39 1.28
+++ abi/user/wp/strings/it-IT.strings 2001/04/16 09:38:11
@@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-
<!-- ============================================================== -->
<!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about -->
@@ -41,8 +40,11 @@
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effetto"
DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barrato"
DLG_UFS_UnderlineCheck="Sottolineato"
+DLG_UFS_OverlineCheck="Sopralineato"
+DLG_UFS_TransparencyCheck="Non settare il colore dell'evidenziatore"
DLG_UFS_FontTab=" Carattere "
DLG_UFS_ColorTab=" Colore "
+DLG_UFS_BGColorTab="Colore dell'evidenziatore"
DLG_UFS_StyleRegular="Regolare"
DLG_UFS_StyleItalic="Italico"
DLG_UFS_StyleBold="Grassetto"
@@ -132,7 +134,7 @@
MSG_IE_UnknownType="Il file %s è di tipo sconosciuto"
MSG_IE_FakeType="Il file %s non è del tipo che dice di essere"
MSG_IE_UnsupportedType="Il file %s è di un tipo non ancora supportato"
-MSG_IE_BogusDocument="il file %s è rovinato"
+MSG_IE_BogusDocument="Il file %s è rovinato"
MSG_IE_CouldNotOpen="Non ho potuto aprire il file %s per scriverci sopra"
MSG_IE_CouldNotWrite="Non ho potuto scrivere sul file %s"
MSG_SpellDone="Ho completato il controllo ortografico."
@@ -173,10 +175,10 @@
DLG_WordCount_Paragraphs="Paragrafi"
DLG_WordCount_Lines="Linee"
DLG_WordCount_Update_Rate="Secondi tra ogni aggiornamento"
-DLG_WordCount_Auto_Update=" Auto Aggiornamento"
+DLG_WordCount_Auto_Update=" Auto aggiornamento"
DLG_Spell_SpellTitle="Controllo Ortografico"
DLG_Spell_UnknownWord="Parola sconosciuta:"
-DLG_Spell_ChangeTo="Cambia in:"
+DLG_Spell_ChangeTo="Cambia con:"
DLG_Spell_Change="Cambia"
DLG_Spell_ChangeAll="Cambia tutte"
DLG_Spell_Ignore="Ignora"
@@ -193,6 +195,24 @@
DLG_Styles_New="Nuovo..."
DLG_Styles_Modify="Modifica..."
DLG_Styles_Delete="Cancella"
+DLG_Styles_LBL_InUse="Stili in uso"
+DLG_Styles_LBL_All="Tutti gli stili"
+DLG_Styles_LBL_UserDefined="Stili definiti dall'utente"
+DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Testo di questo paragrafo"
+DLG_Styles_ModifyTitle="Modifica stili"
+DLG_Styles_ModifyName="Nome dello stile:"
+DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basato su:"
+DLG_Styles_ModifyFollowing="Stile per paragrafo successivo"
+DLG_Styles_ModifyPreview="Anteprima"
+DLG_Styles_ModifyDescription="Descrizione"
+DLG_Styles_ModifyTemplate="Aggiungi al modello"
+DLG_Styles_ModifyAutomatic="Aggiorna automaticamente"
+DLG_Styles_ModifyShortCut="Scelta rapida"
+DLG_Styles_ModifyFormat="Formato"
+DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragrafo"
+DLG_Styles_ModifyFont="Font"
+DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulazioni"
+DLG_Styles_ModifyNumbering="Numerazione"
DLG_Para_ParaTitle="Paragrafo"
DLG_Para_AlignLeft="A sinistra"
DLG_Para_AlignCentered="Centrato"
@@ -247,7 +267,7 @@
DLG_Options_TabLabel_View="Visualizza"
DLG_Options_Btn_Save="Sal&va"
DLG_Options_Btn_Apply="Applica"
-DLG_Options_Btn_Default="De&faults"
+DLG_Options_Btn_Default="Prede&finito"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Controlla l'ortografia mentre scrivi"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Nascondi gli errori ortografici nel documento"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Suggerisci sempre le correzioni"
@@ -265,11 +285,11 @@
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Setta la direzione di default da destra a sinistra"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opzioni per la scrittura bidirezionale"
DLG_Options_Label_AutoSave="Salva automaticamente"
-DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Salva automaticamente il documento corrente
ogni"
+DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Salva il documento corrente ogni"
DLG_Options_Label_Minutes="minuti"
DLG_Options_Label_WithExtension="Con estensione:"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Salva &automaticamente le preferenze"
-DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schema delle Preferenze Correnti"
+DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schema delle preferenze correnti"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Mostra/Nascondi..."
DLG_Options_Label_ViewRuler="&Righelli"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&Misura in:"
@@ -352,6 +372,7 @@
FIELD_DateTime_TimeZone="Fascia oraria"
FIELD_DateTime_Epoch="Secondi dal 1970"
FIELD_Application="Applicazioni"
+FIELD_Application_Filename="Nome del file"
FIELD_Application_Version="Versione"
FIELD_Application_BuildId="Identificativo della versione"
FIELD_Application_Options="Opzioni della compilazione"
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h,v
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.17 ap_Menu_LabelSet_it-IT.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h 2001/03/29 14:30:24 1.17
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h 2001/04/16 09:38:13
@@ -47,8 +47,9 @@
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Chiudi",
"Chiude il documento")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Salva",
"Salva il documento")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Sa&lva con nome", "Salva
il documento sotto un altro nome")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEASWEB, "Salva come &web", "Salva il
documento come pagina web")
- MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_WEBPREVIEW, "Ant&eprima pagina web",
"Anteprima del documento come pagina web")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_IMPORT, "&Importa",
+"Importa il documento")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXPORT, "&Esporta", "Salva
+il documento senza cambiarne il nome")
+
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "&Imposta pagina", "Cambia le
opzioni di stampa")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "Stam&pa",
"Stampa tutto o parte del documento")
MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_DIRECTLY, "Stampa
&direttamente", "Stampa usando il driver PS interno")
@@ -135,6 +136,10 @@
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Centrato",
"Allinea al centro il paragrafo")
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "A d&estra",
"Allinea a destra il paragrafo")
MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Giustificato",
"Giustifica il paragrafo")
+
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB, "We&b", NULL)
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEASWEB, "Salva come pagina &web",
+ "Salva il documento come pagina web")
+ MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_WEBPREVIEW, "Ante&prima pagina web", "Anteprima
+del documento come pagina web")
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "&Finestra",
NULL)
MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nuova finestra",
"Apre un'altra finestra per il documento")
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h,v
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.16 ap_TB_LabelSet_it-IT.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h 2001/03/10 15:26:03 1.16
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h 2001/04/16 09:38:14
@@ -62,10 +62,10 @@
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Copia",
tb_copy_xpm, NULL, "Copia")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Incolla",
tb_paste_xpm, NULL, "Incolla")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SPELLCHECK, "Controllo ortografico",
tb_spellcheck_xpm, NULL, "Controlla l'ortografia del documento")
- ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_IMG, "Inserisci immagine", tb_insert_graphic_xpm,
NULL, "Inserisci una immagine nel documento")
+ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_IMG, "Inserisci immagine", tb_insert_graphic_xpm,
+NULL, "Inserisci un'immagine nel documento")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Stile",
NoIcon, NULL, "Stile")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Carattere", NoIcon,
NULL, "Carattere")
- ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Grandezza carattere", NoIcon,
NULL, "Grandezza carattere")
+ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Dimensione carattere",
+NoIcon, NULL, "Grandezza carattere")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOLD, "Grassetto",
tb_text_bold_G_xpm, NULL, "Grassetto")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_ITALIC, "Italico",
tb_text_italic_xpm, NULL, "Italico")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE, "Sottolineato",
tb_text_underline_S_xpm, NULL, "Sottolineato")
@@ -101,6 +101,10 @@
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_COLOR_BACK, "Colore dell sfondo",
tb_text_bgcolor_xpm, NULL, "Cambia il colore dello sfondo")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INDENT, "Aumenta il rientro", tb_text_indent_xpm,
NULL, "Aumenta la distanza del rientro dal margine")
ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_UNINDENT, "Diminuisci il rientro",
tb_text_unindent_xpm, NULL, "Diminuisci la distanza del rientro dal margine")
+
+#ifdef ABI_OPT_JS
+ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SCRIPT_PLAY, "Esegui script",
+tb_script_play_xpm, NULL, "Esegui script")
+#endif
// ... add others here ...
#ifdef BIDI_ENABLED