Hi,
    just some more italian strings.
    
    
-- 
Ciao
     Marco Innocenti
Index: abi/user/wp/strings/it-IT.strings
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/it-IT.strings,v
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.29 it-IT.strings
--- abi/user/wp/strings/it-IT.strings   2001/04/16 14:21:56     1.29
+++ abi/user/wp/strings/it-IT.strings   2001/06/01 15:36:02
@@ -99,8 +99,23 @@
 DLG_IP_Height_Label="Height: "
 DLG_IP_Width_Label="Width:  "
 DLG_IP_Button_Label="Insert"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestore dei plugins di Abiword"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Plugins attivi"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Disattiva plugin"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Disattiva tutti i plugins"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Installa nuovo plugin"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista dei plugin"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nome"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descrizzione"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autore"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versione"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Dettagli del plugin"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Non ho potuto attivare/caricare il plugin"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Non ho potuto disattivare il plugin"
+DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nessun plugin selezionato"
 DLG_ULANG_LangLabel="Scegli la lingua del testo selezionato:"
 DLG_ULANG_LangTitle="Lingua"
+DLG_CLIPART_Title="Clip Art"
 LANG_0="-nessuna-"
 LANG_1="Inglese (AU)"
 LANG_2="Inglese (GB)"
@@ -117,6 +132,7 @@
 LANG_13="Danese"
 LANG_14="Olandese (Paesi Bassi)"
 LANG_15="Finlandese"
+LANG_16="Svedese"
 />
 
 <Strings       class="AP"
@@ -147,8 +163,21 @@
 LeftIndentStatus="Rientro Sinistro [%s]"                                             
 RightIndentStatus="Rientro Destro [%s]"                                           
 TabStopStatus="&amp;Posizione tabulazioni [%s]"                                       
            
+TopMarginStatus="Margine superiore [%s]"
+BottomMarginStatus="Margine inferiore [%s]"
+HeaderStatus="Intestazioni [%s]"
+FooterStatus="Pi� di pagina [%s]"
 InsertModeFieldINS="INS"                                                        
 InsertModeFieldOVR="OVR"                                                        
+DLG_NEW_Title="Scegli un template"
+DLG_NEW_Create="Crea un nuovo documento da un template"
+DLG_NEW_Open="Apri un documento esistente"
+DLG_NEW_NoFile="Nessun file"
+DLG_NEW_Choose="Scegli"
+DLG_NEW_StartEmpty="Inizia con un documento vuoto"
+DLG_NEW_Tab1="Wordprocessing"
+DLG_NEW_Tab1_WP1="Crea un documento vuoto"
+DLG_NEW_Tab1_FAX1="Crea un fax"
 DLG_FR_FindTitle="Trova"
 DLG_FR_ReplaceTitle="Sostituisci"
 DLG_FR_FindLabel="Tr&amp;ova cosa:"
@@ -213,6 +242,20 @@
 DLG_Styles_ModifyFont="Font"
 DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulazioni"
 DLG_Styles_ModifyNumbering="Numerazione"
+DLG_Styles_ModifyLanguage="Lingua"
+DLG_Styles_ModifyCharacter="Carattere"
+DLG_Styles_ModifyType="Tipo di stile"
+DLG_Styles_DefNone="Nessuno"
+DLG_Styles_DefCurrent="Impostazioni attuali"
+DLG_Styles_NewTitle="Nuovo Stile"
+DLG_Styles_RemoveLab="Rimuovi propriet� dallo stile"
+DLG_Styles_RemoveButton="Rimuovi"
+DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nome dello stile - "
+DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Riservato. &#10; Non puoi usare questo nome. Scegline 
+un'altro &#10;"
+DLG_Styles_ErrNoStyle="Non e' stato selezionato alcuno stile &#10; pertanto non � 
+stato modificato"
+DLG_Styles_ErrStyleNot="Questo stile non esiste &#10; e pertanto non pu� essere 
+modificato"
+DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Non posso modificare uno stile predefinito"
+DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Non posso cancellare questo stile"
 DLG_Para_ParaTitle="Paragrafo"
 DLG_Para_AlignLeft="A sinistra"
 DLG_Para_AlignCentered="Centrato"
@@ -280,6 +323,7 @@
 DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Vocabolario..."
 DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Cancellale"
 DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Modifica"
+DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Auto replace misspelled words"
 DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Abilita le smart quotes"
 DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Dimensione di default della pagina"
 DLG_Options_Label_DirectionRtl="Setta la direzione di default da destra a sinistra"
@@ -294,9 +338,9 @@
 DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Righelli"
 DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Misura in:"
 DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Cursore &amp;lampeggiante"
-DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Barra degli strumenti &amp;Standard"
+DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Barra degli strumenti standard"
 DLG_Options_Label_ViewFormatTB="&amp;Formato della barra degli strumenti"
-DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barra degli strumenti &amp;Extra"
+DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barra degli strumenti extra"
 DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Barra di stato"
 DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Mostra..."
 DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Tutto"
@@ -439,7 +483,7 @@
 DLG_PageNumbers_Right="A destra"
 DLG_PageNumbers_Center="Al centro"
 DLG_PageNumbers_Header="Intestazione"
-DLG_PageNumbers_Footer="Pie' di pagina"
+DLG_PageNumbers_Footer="Pi� di pagina"
 DLG_PageNumbers_Preview="Anteprima"
 DLG_PageNumbers_Alignment="Allineamento"
 DLG_PageNumbers_Position="Posizione"
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h,v
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.19 ap_Menu_LabelSet_it-IT.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h   2001/04/17 01:37:51     1.19
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h   2001/06/01 15:36:08
@@ -71,6 +71,7 @@
        MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT,                  "Tag&lia",                     
 "Taglia la selezione e la mette negli appunti")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY,                 "&Copia",                      
 "Copia la selezione e la mette negli appunti")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE,                "&Incolla",                    
 "Inserisce il contenuto degli appunti")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE_SPECIAL, "Incolla &non formattato",  
+"Inserisci il contenuto degli appunti non formattato")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR,                "Ca&ncella",            
"Cancella la selezione")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL,    "S&eleziona tutto",     "Seleziona 
l'intero documento")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND,                 "&Trova",                      
 "Cerca il testo specificato")
@@ -101,6 +102,7 @@
        MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD,              "&Campo",                      
         "Inserisce un campo di calcolo")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL,             "&Simbolo",                    
         "Inserisce un simobolo o un altro carattere speciale")
         MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PICTURE, "&Immagine", "Inserisci una immagine")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_CLIPART, "&Clip Art", "Inserisci una clipart")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC,    "&Da File",                            
 "Inserisce un'immagine esistente, da un altro file")
 
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT,                    "F&ormato",                    
         NULL)
@@ -120,6 +122,8 @@
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE,             "So&ttolineato",               
 "Sottolinea la selezione (reversibile)")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE,              "Sop&ralineato",               
         "Mette una linea sopra la selezione (reversibile)")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE,                "&Barrato",                    
         "Barra la selezione (reversibile)")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TOPLINE,               "Linea sopra",                 
+ "Linea sopra la selezione (reversibile)")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOTTOMLINE,    "Linea sotto",          "Linea sotto 
+la selezione (reversibile)")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT,   "&Apice",                              
 "Scrive in apice la selezione (reversibile)")                                         
           
        MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT,             "P&edice",                     
         "Scrive in pedice la selezione (reversibile)")                                
              
                        
@@ -130,6 +134,8 @@
        MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT,   "&Conteggio parole",                   
 "Conta il numero delle parole nel documento")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS,             "&Opzioni",                    
                 "Setta le opzioni")
         MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_LANGUAGE,           "Li&ngua",                     
 "Cambia la linuga del testo selezionato")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_PLUGINS, "P&lugins", "Gestisci i plugins")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SCRIPTS, "S&cripts", "Esegui script")
        
        MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN,                             "&Allinea",            
                 NULL)
        MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT,                "&A sinistra",                 
 "Allinea a sinistra il paragrafo")
@@ -174,15 +180,59 @@
         MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL,   "&Ignora Tutto",          "Ignora 
sempre questa parola nel documento")
         MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD,                 "&Aggiungi",                  
       "Aggiungi questa parola ad vocabolario personale")
                                                                                       
-     /* autotext submenu labels */
-     MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_AUTOTEXT, "Testo &automatico", "")
-     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN, "Attenzione:", "")
-     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING, "Chiusura:", "") 
-     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL, "Instruzioni posta:", "")
-     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE, "Referenze:", "")
-     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION, "Saluto:", "")
-     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT, "Oggetto:", "")
-     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL, "Email:", "")
+        /* autotext submenu labels */
+        MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_AUTOTEXT, "Testo &automatico", "")
+        MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN, "Attenzione:", "")
+        MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING, "Chiusura:", "") 
+        MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL, "Instruzioni posta:", "")
+        MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE, "Referenze:", "")
+        MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION, "Saluto:", "")
+        MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT, "Oggetto:", "")
+        MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL, "Email:", "")
+
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN_1, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN_2, "%s", " ")
+       
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_1, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_2, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_3, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_4, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_5, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_6, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_7, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_8, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_9, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_10, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_11, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_12, "%s", " ")
+       
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_1, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_2, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_3, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_4, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_5, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_6, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_7, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_8, "%s", " ")
+       
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE_1, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE_2, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE_3, "%s", " ")
+       
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION_1, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION_2, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION_3, "%s", " ")
+
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION_4, "%s", " ")
+
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT_1, "%s", " ")
+
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_1, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_2, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_3, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_4, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_5, "%s", " ")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_6, "%s", " ")
 
        // ... add others here ...
 
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h,v
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.18 ap_TB_LabelSet_it-IT.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h     2001/05/09 01:47:11     1.18
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h     2001/06/01 15:36:13
@@ -71,6 +71,8 @@
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE,       "Sottolineato", 
tb_text_underline_S_xpm,        NULL, "Sottolineato")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE,        "Sopralineato", 
tb_text_overline_S_xpm, NULL, "Mette una linea sopra i caratteri")
        ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE,          "Barrato",              
tb_text_strikeout_B_xpm,        NULL, "Barrato")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_TOPLINE,         "Linea sopra",          
+tb_text_topline_xpm,    NULL, "Linea sopra")
+       ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOTTOMLINE,              "Linea sotto",         
+ tb_text_bottomline_xpm, NULL, "Linea sotto")
         ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_HELP, "Aiuto", tb_help_xpm, NULL, "Aiuto")
 
         ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT,     "Apice",       
tb_text_superscript_xpm,        NULL, "Apice")

Reply via email to