On Sun, 2002-03-17 at 00:16, Andrzej Pruszynski wrote:
> I think that translations of GNU license should be added
> (ONLY for better understanding the English one).
> If AbiWord is for everyone this means: also for non-English speaking.

Which GNU license? :)

There's no need for that, since there is no official GNU GPL
translation, since it's very hard to almost impossible to make sure a
translation correctly transmits the value of the GNU GPL.

A notice to http://www.gnu.org/licenses/translations.html

Should suffice.

Hugs, rui

-- 
+ No matter how much you do, you never do enough -- unknown
+ Whatever you do will be insignificant,
| but it is very important that you do it -- Ghandi
+ So let's do it...?

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to