On Sun 17. March 2002 16:00, Rui Miguel Silva Seabra wrote: > On Sun, 2002-03-17 at 03:05, Andrzej Pruszynski wrote: > > But GNU GPL is in a better situation: we can write that English is a > > legal document, and translations are added for better understanding only.
> Of course all afgahns that have a poor understanding of english (if any > at all) will be impossibilitaded to have better understanding. > And all Vietnamite, and all Tibeteans, and so on. I don't think so. Sometimes poor educated people have better understanding of problems. > If abiword is for everyone, then it's for them too, so we have to > include it even though it does not exist. I don't think so. > This logic is so flawed. > What about new translations that come up? Please give a chance for existing ones. > Do we have the moral stance to pay attention to the url everyday to > include new or updated translations? No. It is optional. Localizators of AbiWord should add (or not) translations. Andrzej Pruszynski
