--- Dom Lachowicz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Jordi, > > On Sat, 2002-09-21 at 13:16, Jordi Mas wrote: > > > In the other side, barbarisms are different. They > > are just wrong words. If you already have a word > > in your language to express a concept and you use > > an incorrect one that is a barbarism. > > I'm wondering about languages like French, which > will come up with a replacement for the word > "Computer" in its own tongue. How do we best > handle that? Are all of these words now > "barbarisms?" Even though they're in common use, > *everyone* uses them, and they've been used for a > decade now? How will Abi best handle that?
The French language is pretty famous for having tough language cops. Ordinateur is the word for computer and that's it. I'm not sure if it's France or Quebec who had (maybe still do) police who were actually going to fine you on the street if they caught you using words such as "jeans" or "hamburger". L'Acad�mie fran�aise puts a lot of effort into inventing official pure French words to replace each new English word as it creeps in. Finnish and Icelandic also do this but I'm not sure how they police it or if the people just happily use the official native words anyway. Andrew. ===== http://linguaphile.sourceforge.net/cgi-bin/translator.pl http://www.abisource.com __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com
