Is this the validated output ? I notice some diagnostics remaining (e.g.
# and @).

Fran

El dl 12 de 04 de 2010 a les 17:26 +0530, en/na Vineet Chaitanya va
escriure:
>  I have attached the output file, but it is in WX notation. We display
> the output in Unicode in the browser in anusaaraka style. Would you
> like to see that also?
> 
> On Mon, Apr 12, 2010 at 5:16 PM, Francis Tyers <[email protected]>
> wrote:
>         El dl 12 de 04 de 2010 a les 17:14 +0530, en/na Vineet
>         Chaitanya va
>         escriure:
>         >
>         >
>         > On Mon, Apr 12, 2010 at 4:07 AM, Francis Tyers
>         <[email protected]>
>         > wrote:
>         >         El dg 11 de 04 de 2010 a les 11:41 +0530, en/na
>         Vineet
>         >         Chaitanya va
>         >         escriure:
>         
>         
>         ...snip... will respond to this later.
>         
>         
>         >         >    Moreover, there will be additional
>         complications because
>         >         of gnp.
>         >         > All these problems can be by passed by simply
>         having a
>         >         relatively
>         >         > large flat "dictionary" of TAMs, which as I said
>         above can
>         >         any
>         >         > bilingual can easily handle. By the way, in India
>         bilinguals
>         >         or even
>         >         > multilinguals are pretty common.
>         >
>         >         >  (A linguist may use his rules to generate this
>         flat file if
>         >         he
>         >         > likes.)
>         >         > A question: Do you have any local tests like our
>         regression
>         >         tests:
>         >         >
>         >         >
>         >
>          http://wiki.apertium.org/wiki/Icelandic_and_English/Regression_tests
>         >         >
>         >
>          http://wiki.apertium.org/wiki/Breton_and_French/Regression_tests
>         >         >
>         >         > that we could look at -- for Hindi--English ?
>         >         >
>         >         >   No. We simply keep a file of "verified
>         sentences" of
>         >         different
>         >         > types, not systematically  classified, which we
>         simply run
>         >         and check
>         >         > before releasing a new version. Currently it has
>         about 500
>         >         sentences.
>         >         > We are working on Englsh->Hindi. Would you like to
>         see it?
>         >
>         >
>         >         Yes, this would be useful thanks :)
>         >
>         >    I have attached the file.
>         
>         
>         Could you send the Hindi side of the sentences below too ?
>         
>         Fran
>         
> 



------------------------------------------------------------------------------
Download Intel&#174; Parallel Studio Eval
Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs
proactively, and fine-tune applications for parallel performance.
See why Intel Parallel Studio got high marks during beta.
http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to