A 2015-12-20 16:20, Miguel Solla escrigué: > Hola Fran. > Sóc en Miguel Solla, del SLI de la Universidade de Vigo > (http;//sli.uvigo.gal).
Hola! :) Gràcies per posar-te en contacte! > Fa temps, quan vivia en Barcelona, jo ja havia fet exactament la > mateixa cosa... el project, però, es va quedar sense acabar només > per falta de temps per afinar les regles de transferència. Eles > creuaments dels diccionaris encara estan disponibles a l'adreça > http://estudisgallecs.uab.cat/gleuca/ [4] Aha, bé, en donaré un cop d'ull per veure si puc afegir més correspondències bilingües. > Ara mateix és complicat també disposar de temps per aixó (tenim > moltíssima feina amb el WordNet i altres coses... no disposem de > recursos humans i jo he de redactar la tesis...), però intentaré > parlar amb el Xavier Gómez Guinovart i si trobo un moment durant el > Nadal m'agrairia fer proves per millorar aquestes regles. Mola! És el part en que necessite més ajuda. Tinc un nivell mínimament bé de català, però mai he estudiat gallec. > De qualsevol manera, puc dir-te que un problema de partir des de les > regles de portuguès per al català són les formes verbals compostes > (al gallec d'això no n'hi ha; Pots donar alguns exemples d'aquestes formes ? O encara millor afegir exemples aquí: http://wiki.apertium.org/wiki/Catal%C3%A0_i_gallec/Pending_tests > llavors potser millor combinar aquestes > regles (pt-ca) amb les que parteixen des del gallec cap al castellà), > i una altra particularitat del gallec és que el pronoms van > habitualment enclítics a la forma verbal (excepte que l'oració > estigui negada, que el verb vagi a dintre d'una subordinada... i > altres casos). I el mateix per a les regles (ca-pt), que es podrien > combinar-barrejar amb les (es-gl). Sí, havia pensat mirar les regles de es-gl també. > Vaig cercar el codi que jo havia fet, per veure al punt al que s'havia > parat tot això, i el cap de setmana següent, si puc, intentaré > descarregar el del svn per fer proves. Molt bé! Avisa'm si tens algun problema ... el sistema potser té una configuració una mica diferent del normal (amb dades monolingües separades, i modul de selecció lèxica.) > Una forte abraçada des del Atlàntic Un salut des d'Anglaterra! :) F. > 2015-12-19 22:00 GMT+01:00 Francis Tyers <[email protected]>: > >> Hello all, >> >> In response to a query on the apertium-contact mailing list from a >> Wikipedia editor, I've spent a couple of days setting up a pair for >> Catalan to Galician. >> >> >> https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/staging/apertium-cat-glg >> [1] >> >> It has around 19,000 bilingual dictionary entries (from crossing >> es-ca >> es-gl + en-ca en-gl) and uses the monolingual dictionaries from >> apertium-cat and apertium-glg. I've copied the transfer rules from >> pt-ca >> and made a number of minor changes (removing some rules and >> slightly >> modifying others). >> >> I have mostly finished testvocking it, although a few things >> remain: >> >> * Some adjectives have <sup> in Catalan but not in Galician. These >> are >> possibly theoretical forms. >> * "poder" apparently has imperative forms in Catalan but not in >> Galician >> ? >> * I don't really understand how verb + pronoun groups should be >> translated. >> >> Example output below: >> >> http://paste2.org/YdcmVhZV [2] >> >> If anyone is interested in this pair I would encourage them to get >> involved. In particular the bilingual dictionary needs checking and >> the >> defaults need setting. The closed categories could also do with >> being >> improved. >> >> Fran >> >> > ------------------------------------------------------------------------------ >> _______________________________________________ >> Apertium-stuff mailing list >> [email protected] >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff [3] > > > > Links: > ------ > [1] https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/staging/apertium-cat-glg > [2] http://paste2.org/YdcmVhZV > [3] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff > [4] http://estudisgallecs.uab.cat/gleuca/ > > ------------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Apertium-stuff mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
