Translated to Galician and Catalan.


On Mon, Apr 20, 2020 at 3:11 PM Rajarshi Roychoudhury <
rroychoudhu...@gmail.com> wrote:

> Hi,
> Translated to Bengali
>
> Best,
> Rajarshi
>
> On Mon, 20 Apr 2020 at 12:54, Mikel L. Forcada <m...@dlsi.ua.es> wrote:
>
>> Dear Apertiumers:
>>
>> Translation Commons is seeking help to get a COVID-19 health poster
>> translated into as many languages as possible.
>>
>> If you would like to help, please check the information Fran and I got
>> from Jeannette Stewart.
>>
>> Thank you very much.
>>
>> Mikel
>>
>>
>>
>>
>> -------- Missatge reenviat --------
>> Assumpte: Announcing a multilingual COVID-19 health and safety
>> poster-maker
>> Data: Sun, 19 Apr 2020 15:54:50 -0700
>> De: Jeannette Stewart <jeanne...@translationcommons.org>
>> <jeanne...@translationcommons.org>
>> A: Mikel L. Forcada <m...@dlsi.ua.es> <m...@dlsi.ua.es>, Francis Tyers
>> <fty...@prompsit.com> <fty...@prompsit.com>
>>
>> Dear Mikel and Francis,
>>
>>
>>
>> I hope you can help with a vital and timely project?
>>
>>
>>
>> Translation Commons has made a multilingual *poster-maker *to help
>> language communities all over the world receive important *health and
>> safety guidelines* from the World Health Organization to combat the 
>> *Coronavirus
>> pandemic*.
>>
>> We are excited to disseminate these posters as soon as possible to
>> communities around the world. The poster-maker is pre-populated with
>> word-prompts derived from the Panlex database in over 6,000 languages. If a
>> translation doesn't exist in any language at least the word prompts along
>> with the icons will help those communities get the correct message.
>>
>> You can view the public Covid 19 Multilingual Poster-Maker
>> <https://translationcommons.org/covid19multilingual/>
>>
>>
>>
>> Please help us reach the speakers of as many languages as possible by
>> adding your languages and/or forwarding this email to your contacts, and
>> asking them to follow the instructions below in order to create a poster
>> with an accurate, *complete translation of 7 phrases* from English into
>> their language.
>>
>>
>>
>> Contributors, please use this edit link :
>> https://translationcommons.org/covid-19multilingual/?edit&official
>>
>> to open and edit the poster and:
>>
>>    - Enter your language’s name or ISO code into the text box at the top
>>    of the poster, and select the appropriate language from the list of
>>    suggestions. The poster will auto-fill with initial translations, or
>>    single-word prompts if nothing else is available.
>>    - *Edit the poster title, the word for “language”, and the five
>>    instructions* below it so that they contain complete and accurate
>>    translations.
>>    - Enter your name and email at the bottom of the poster so we can
>>    thank you and add you to our contributors.
>>    - *Enter the code “**tcpl**” into the small box below the email field
>>    and click the save icon.* This causes your translations to be saved
>>    and available to others.
>>    - After saving, you can print the poster or share it through social
>>    media by using the buttons at the bottom.
>>    - If the content is already displayed correctly in your language, it
>>    means it has been translated by someone else. If you disagree with the
>>    translation please email me with your version and explanation.
>>
>>
>> Please only share with your contacts that you feel can best contribute.
>>
>> Thank you, and let me know if you have any questions.
>>
>>
>>
>> With appreciation,
>>
>> Jeannette
>>
>> Twitter: https://twitter.com/COVID19Multling,
>>
>> Facebook: https://www.facebook.com/COVID19Multilingual/
>>
>>
>> Jeannette Stewart
>> Founder, Translation Commons
>>
>> "Stop Coronavirus" Poster *Do The Five
>> <https://translationcommons.org/covid19multilingual/>*
>> 1.Wash hands, 2.Cough in elbow, 3.Don't touch your face, 4.Keep distance,
>> 5.Stay home
>> *Translate them in your language*
>>
>>
>> The slogan is designed to generate industry awareness and is free to copy
>> or download from Translation Commons <https://translationcommons.org>
>> _______________________________________________
>> Apertium-stuff mailing list
>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>


-- 
Saurabh Rai,
IRC Nick: srbhr
New Delhi, India
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to