Hi Guys,

Here's my attempt at translating Zindagi.  I have not checked out the
rest of the album yet.  This song is on 'repeat' and I'm unable to skip
it as of yet.  [:D]   The lyrics and underlying beats are reminiscent of
Zindagi from Meenaxi, albeit a little faster.

* As the lyrics happen to be by Gulzar, it's needless to say that they
are open to interpretation.  Remember "Naram naram ujlaa dhuan" from
Saathiya? So, please forgive me if the translation doesn't fit your
interpretation.

Here goes:

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein...
-[Corner of the eye...]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]
Tu kahan kho gayi?
-[Where did you get lost?]
Tu kahan kho gayi?
-[Where did you get lost?]
Koi aaya nahin
-[Nobody came!]
Do-peher ho gayi
-[Half of the day(life) has passed]
Koi aaya nahin
-[And nobody came!]
Zindagi Zindagi
-[Life O' Life]

Din aaye, din jaaye
-[Days come, days go]
Sadiyaan bhi gin aaye
-[Eons have goneby counting]
Sadiyaan re...
-[Eons...]
Tanhayee lipti hai...
-[Engulfed in loneliness...]
Lipti hai saansoun ki
-[Engulfed in the loneliness of breathing]
Rasiya re...
-[O dear one (lover)...]
Tere bina badi pyasi hai
-[Without you, they're very thirsty]
Tere bina hai pyasi re
-[Without you, they're thirsty]
Nainoun ki do saakhiyan re
-[The two; pair of eyes]
Tanha re...
-[Lonely...]
Main tanha re
-[I am lonely]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]
Zindagi Zindagi
-[Life O' Life]

Subah ka kohra hai
-[There is the fog of morning]
Sham ki dhool hai
-[There is the dust of evening]
Tanhayee hai
-[There is the loneliness]
Raat bhi sard hai
-[The night is also cold]
Dard hi dard hai
-[There is the continuous pain]
Ruswayee hai
-[There is the separation/humiliation]
Kaise katein?
-[How will this pass?]
Saansein uljhi hain
-[Breathing is complicated]
Raatein badi jhulsi jhulsi hain
-[The nights are very slow]
Naina, kori sadiyaan re
-[Eyes- empty for eons]
Tanha re...
-[Lonely...]
Main tanha re
-[I am lonely]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]
Tu kahan kho gayi?
-[Where did you get lost?]
Koi aaya nahin
-[Nobody came!]
Do-peher ho gayi
-[Half of the day(life) has passed)]
Koi aaya nahin
-[And nobody came!]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]


regards,
Waism.

Reply via email to