On 14 March 2013 03:46, Charles Beck <[email protected]> wrote:
> Like example, I refer to a string like ``こんにちは世界''
>
> El miércoles, 13 de marzo de 2013 09:54:50 UTC, Charles Beck escribió:
>>
>> In my text file, I have a string in Japanese language but when it is
>> converted to PDF the string is translated to hexadecimal characters for HTML
>> i.e. "&#x3053;". Then, how can be fixed to get the original characters?

Asciidoc generates the docbook using the original UTF-8 characters,
you can check this by running a2x -k japanese-hello.asciidoc

Neither dblatex or fop produce the japanese output, dblatex as you say
prints the code points and fop just replaces it with a #

Perhaps they are telling us our PDF fonts don't include these characters?

Anyway you need to investigate further the toolchains.

Cheers
Lex


>>
>> Nothe  that I'm using ":encoding: utf-8".
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "asciidoc" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> To post to this group, send email to [email protected].
> Visit this group at http://groups.google.com/group/asciidoc?hl=en.
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"asciidoc" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/asciidoc?hl=en.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.


Reply via email to