I tested it with greek letters and it worked so it has to be related 
Japanese fonts.

El miércoles, 13 de marzo de 2013 22:46:13 UTC, Lex Trotman escribió:
>
> On 14 March 2013 03:46, Charles Beck <[email protected] <javascript:>> 
> wrote: 
> > Like example, I refer to a string like ``こんにちは世界'' 
> > 
> > El miércoles, 13 de marzo de 2013 09:54:50 UTC, Charles Beck escribió: 
> >> 
> >> In my text file, I have a string in Japanese language but when it is 
> >> converted to PDF the string is translated to hexadecimal characters for 
> HTML 
> >> i.e. "&#x3053;". Then, how can be fixed to get the original characters? 
>
> Asciidoc generates the docbook using the original UTF-8 characters, 
> you can check this by running a2x -k japanese-hello.asciidoc 
>
> Neither dblatex or fop produce the japanese output, dblatex as you say 
> prints the code points and fop just replaces it with a # 
>
> Perhaps they are telling us our PDF fonts don't include these characters? 
>
> Anyway you need to investigate further the toolchains. 
>
> Cheers 
> Lex 
>
>
> >> 
> >> Nothe  that I'm using ":encoding: utf-8". 
> >> 
> > -- 
> > You received this message because you are subscribed to the Google 
> Groups 
> > "asciidoc" group. 
> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
> an 
> > email to [email protected] <javascript:>. 
> > To post to this group, send email to [email protected]<javascript:>. 
>
> > Visit this group at http://groups.google.com/group/asciidoc?hl=en. 
> > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. 
> > 
> > 
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"asciidoc" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/asciidoc?hl=en.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.


Reply via email to