On 2014-02-25, at 08:27, Phil Smith III wrote:

> John Gilmore wrote:
>
>> There is an old mathematical/engineering tradition of distinguishing
>> the meanings of the minuscules and majuscules of the same alphabetic
>> letter.
>
> <snip>
>
> I can *almost* buy this in programming (and yes, I read to the end, and
> realize you aren't advocating that). But the case-sensitivity defenders also
> seem to think that Banana, BANANA, and BaNaNa invoking different executables
> makes sense. That way lies madness.
>
Where do you draw that line?  Pronunciation?  Semantics?
The USPTO has its own set of rules.  And what about "catsup"
versus "ketchup"

> .phsiii (who once spent a day traveling to a customer site to fix a case
> problem in a four-line Linux flat text configuration file, because the
> customer couldn't figure it out, nor cut&paste successfully)
>
I've spent, not four days but some time, examining my own code
for such things.  More in the "catsup" versus "ketchup" category.

I'll restate my question about diacritical marks.  An Anglophone
might feel the tilde in "año" should not be significant; a
Hispanophone feels it makes a great difference.  I suspect Widows
treats it as significant in filenames; I'll try the experiment in
a few hours.  A fortiori, the Hebrew niqqud, which merely guide
pronunciation without changing meaning (but I wouldn't be astonished
by counterexamples).

-- gil

Reply via email to