On Mon, Sep 25, 2017 at 1:53 PM, Abe Kornelis <[email protected]> wrote:

> Dan,
>
> thanks for the elaboration.
>
> It seems to me that it is up to the individual user to find a way of
> pronouncing any mnemonic
> so as to avoid confusion with unintended alternate meanings ;-)
>
> With customers all over the globe, speaking many dozens of languages,
> collisions - or near-collisions - between mnemonics and inappropriate words
> in any of these languages are unavoidable.
>
> Ask any international marketeer how difficult it can be to devise a
> registered trademark that can be used all over the globe...
>

​I was told that "Exxon" exists simply because it is not a word or
reminiscent of a word in any major language. The previous name of Enco, as
I was told, means "broken car" in Japan. Not a good name for a gasoline.



>
> Kind regards,
> Abe
> ===
>
>


-- 
I got this powdered water -- now I don't know what to add.
                -- Steven Wright


Maranatha! <><
John McKown

Reply via email to