David, the .mo file is not needed. I took the attached es.po and merged into Audacity release 3.1.0.
Thank you! Paul Licameli On Fri, Oct 22, 2021 at 9:29 AM Thomas De Rocker <thomasderoc...@outlook.com> wrote: > Hi David > > Antonio Paniagua (apl...@gmail.com) is the last person that worked on the > Spanish translations. You could try to contact him directly. > > About .po files: > > The latest es.po can be found here: > https://github.com/audacity/audacity/blob/master/locale/es.po. This > version contains all the latest strings to translate. There is also a > template file (.pot instead of .po) that you can use to import new English > strings into your es.po file: > https://github.com/audacity/audacity/blob/master/locale/audacity.pot. > This template file is updated every time a new Audacity version is coming > out. > > You can download both files using the "raw" button in the top right corner > on Github. > > > > When working with multiple translators, it could be easier to use an > online translation tool like Transifex. An unofficial Transifex project was > created to make it easier for translators to work together: > https://www.transifex.com/klyok/audacity/ > I'm a co-manager for this project, and I made a web page that contains > some more information: > https://sites.google.com/site/rockytdrontransifex/audacity > > > Note that I only allow new languages on the Transifex project when the > "main translator" of a language agrees. So in this case, it depends on > Antonio. > > If you have any questions, don't hesitate to contact me! > > Regards > > Thomas De Rocker (RockyTDR) > > ------------------------------ > *Van:* David Franco <calithynat...@gmail.com> > *Verzonden:* vrijdag 22 oktober 2021 9:00 > *Aan:* audacity-translation@lists.sourceforge.net < > audacity-translation@lists.sourceforge.net> > *Onderwerp:* Re: [Audacity-translation] looking for recent pt-br > translator > > Hello Cleber! > > I am still very lost, however, I managed to get a PO to load into my > POedit by Copy/Paste method since the (mailing list) list of PO's wasn't > allowing me to download the file es.po. > > Once I copy pasted it into my POedit I think I got the hang of it. Still > alot of questions but I think for the most part I did improve on the > existing file. > > So now do I attach the file and send it to you? > (or in this conversation)? > > I am just going to attach it and hope for the best. > > Please let me know if this was the right way to send, or if I need to do > it a different way. > Thank you so much for you patience and help! > > Sincerely, > > David Franco > > Attached: > es.po > & > es.mo > > On Fri, Oct 15, 2021 at 11:26 AM Cleber Tavano <clebertav...@gmail.com> > wrote: > > Hello David > > First of all welcome aboard! Glad to see that you're willing to help ;) > I'm not responsible for the Spanish translations, but soon the person in > charge will present their self. Than you can ask them directly about what > needs to be done and how can you help. > PO files are simple texts files that we use to enable multiple languages > in a software. You will need an editor, like POEdit. It's quite easy to > understand how it works, the English sentence on the top window and you > type the Spanish version in the bottom window. > Take one of the PO files that we are sending here on the list and use > POEdit to play out with this type of file. > Y más una vez, bienvenido :) > > Best, > > > Em sex, 15 de out de 2021 14:33, David Franco <calithynat...@gmail.com> > escreveu: > > Hello there, > I am sorry, i hope not to take too much of your time, i am new to the > listings and I must say I am completely lost. Could you point me in the > right direction? > Perhaps there's an info page that I skipped by accident, but I would like > to contribute in which ever way I can. > I don't understand what needs to be done and how to know. > I am fluent in English and Spanish. > If there is currently no user manual for "es" then I could help with > that. I dont understand what the es-po is or how to update it > > Thank you in advance for any > of your time. > > Have a good one! > > David Franco > > > On Thu, Oct 14, 2021, 7:58 PM Cleber Tavano <clebertav...@gmail.com> > wrote: > > I've been looking for the person who'd sent a contribution but I can't > find his/her name in the PO file at Transifex. > If you're the person who made the contribution, please send me a message > so I can put your name in the credits of the PO file before I submit it. > > thanks > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Audacity-translation@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Audacity-translation@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Audacity-translation@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > Audacity-translation@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >
_______________________________________________ Audacity-translation mailing list Audacity-translation@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation