Dear Tish Meals I translated it literaly as follow below. However I think that priest was a little drunk, first he seemed very confused, and begining mixing the position of the grand parents, he wasnt sure who was paternal or maternal grand parents, second he mentioned the priests name as same as the grand parent Lourenco I dont believe catholic priests or reverends were married, and in this case, being a priest how could he possibly have a grandchild.
Ana, legitimate daughter of Nicolao Maria de Figueiredo e Bernardina Rosa de Chaves, from this Parish of Church of Lady Santa Barbara, from Sao Lourenco, on this Iland of Santa Maria, residents at Lagos, paternal grand daughter of Alexandre Francisco de Chaves and his wife Coleta Rosa, and maternal de Lourenco Jose, I mean, paternal grand daughter of Lourenco Jose de Figueiredo and his wife Maria Rosa, and maternal granddaughter of Alexandre Francisco de Chaves and Coleta Rosa, all from this Parish, born on Jun 7, 1833 at her parents Parish, was baptized on 13 of the same month and year by the Reverend Lourenco Jose de Figueiredo, its Priest . God parents were Manoel Joaquim de Figueiredo, single, and Rosa Jacinta, also single, he, the fathers brother, she the mothers brother of the baptized. Witnesses the above mentioned Lourenco Jose de figueiredo and Alexandre Francisco de Chaves, that with me signed on the same day, month and year. (signature of the witnesses) Karlushko - Itajai/SC/Brasil Pesquisando: Santa Catarina, Alemanha, Franca, Holanda, Belgica, Espanha Portugal, Italia, Luxemburgo Reinert, Jungklaus, Van der Gocht, Ottekier, Hesse, Laux, Schumer, Bertemes, Schilling, Fiorenzano, Feijo, Martins, Costa, Dutra, Dias, Silveira, Gato, Sodre, Andre, Arruda, Aguiar, Lemos, Machado, Mattos, Silveira, Mello, Miranda, Leal Quadrado, Rebello, Marques, Brasil, Teixeira, Baptista, Jorge, Van der Burggerie --- Em qui, 20/8/09, Tish Meals <[email protected]> escreveu: De: Tish Meals <[email protected]> Assunto: [AZORES-Genealogy] translation Para: [email protected] Data: Quinta-feira, 20 de Agosto de 2009, 18:43 Hi I was hoping someone could help me with a translation. The record is from Santa Barbara, Island of Santa Maria. I photographed this from microfiche and if anyone is interested will tell you what machine, camera, etc was used. -- sfig ____________________________________________________________________________________ Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! +Buscados http://br.maisbuscados.yahoo.com --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. Follow the confirmation directions when they arrive. For more options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

