I think if we all tried to standardize the subject line by including:
Island: e.g. Santa Maria, São Miguel
Freguesia: e.g. Santa Bárbara, Povoação
Body of the email: e.g. Translation: Sousa, Melo, 1850

Thus the subject line could look something like:

Santa Maria, Santa Bárbara, Sousa, Melo, 1850

On Thu, May 14, 2015 at 7:04 AM, Cheri Mello <[email protected]> wrote:

> Yes, I've suggested that. However with so many common Portuguese surnames,
> I have also suggested including the freguesia.
>
> With people learning to extract the information out of the translations,
> they need to read almost all.
> Cheri Mello
> Listowner, Azores Genealogy
>
> --
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
> membership."
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
sfig
Researching
Island: Santa Maria
Freguesia: Santa Barbara

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to