my pleasure!

On Wednesday, October 12, 2016 at 7:46:55 PM UTC-7, Maria wrote:
>
> Yes that is so kind of you to share the information with me.
> Thank you Linda.    
> Wow- that was tough living.  It makes me think about the conditions of our 
> ancestors.  We are so abundantly blessed today to have the necessities of 
> life and then some.  I can't imagine how hard their lives were.  
> Sent from my iPhone
>
> On Oct 12, 2016, at 9:15 PM, linda <[email protected] <javascript:>> 
> wrote:
>
> Hi Maria Elena,
>
> Mendicant denotes begging, but, no, I don't think we can assume 
> homelessness. Nineteenth century travel writers to the Azores describe the 
> material poverty and the custom of begging, but I don't recall reading any 
> accounts of homeless elderly women.  
>
> Ok, here's a quick summary of a description from one of the books I have: 
> Saturday was the customary day they made their rounds; the beggars the 
> author observed (on Sao Miguel) were all elderly impoverished women.  He 
> says that "Mendicity [sic] is confined to the aged and infirm poor and to 
> the crippled and blind, for whom there is no legal provision.  They are 
> therefore dependent on the charity of the wealthy, to whom they make a 
> weekly application and receive alms."  "Their strength is to sit still; and 
> they will wait on a staircase or at a gate for more than an hour, in dismal 
> expectation of the smallest pittance."  During the period when your Barbara 
> Velha lived, the monasteries and convents distributed surplus food to the 
> beggars as well as alms; later the religious houses were dissolved, and the 
> author (writing about 20 years afterwards, if I recall correctly) suggests 
> that added a bit more hardship to their lives.  
>
> I recall reading an obito for a man in Cedros, Flores where the priest 
> wrote that the man's occupation was "a beggar and nothing more".  His tone 
> struck me as exasperated, and now I wish I'd noted where exactly I saw it 
> because now I'd like to look at it again.
>
> hope that's useful for you,
>
> Linda
>
>
> On Wednesday, October 12, 2016 at 4:43:07 AM UTC-7, Maria wrote:
>>
>> Linda, thank you for clarifying.  Yeah, i saw  those words, "that "she 
>> had nothing".   I looked to see if it said that in the other obits but it 
>> didn't.  And the priest used the word " VELHA" ( as in old? I wondered ) 
>> to punctuate her status.  
>>
>> It saddens me  that with grown children the mother would be homeless. 
>>  Does mendicante also mean homeless (?) 
>> Maria Elena 
>>
>> On Oct 11, 2016, at 10:34 PM, linda <[email protected]> wrote:
>>
>>
>> Barbara Velha, a widow, an aged beggar, "...died with all the sacraments 
>> of the sainted church; she made no will for she had nothing; she was buried 
>> in the churchyard near the main door of this church..."
>>
>> I've read that in the mid/late19th century, it was the custom that on one 
>> day of the week (Sundays, I think, but am not sure now) the poor of a 
>> parish would go from door to door collecting alms, and that it was the 
>> practice to give something if one could.  The wealthier one was, the more 
>> obligated to give alms-- not forgetting the religious obligation as well.  
>> I don't know if this was the case earlier too, but I wouldn't be surprised 
>> if it was a centuries old tradition.  Anyway, my impression is that begging 
>> was sort of an informal socio-religious based welfare system.   
>>
>> hope that helps,
>>
>> :)
>>
>> Linda
>>
>>
>> On Tuesday, October 11, 2016 at 6:42:23 PM UTC-7, Maria wrote:
>>>
>>> LEFT side first name- BARBARA VELHA
>>>
>>> This is the second widowed woman in the same time frame where the priest 
>>> wrote "mendicante" which I think in (spanish) it's a beggar.  Wow!  That 
>>> very sad considering they had grown children.  I can visualize them in rags 
>>> begging on the street and even though it was so long ago, it breaks my 
>>> heart to think they were left to beg when they were widowed.  Maybe there's 
>>> a better translation for mendicante.  Also, I couldn't figure out where she 
>>> was buried and wondered if someone could translate that about the burial(?) 
>>> please?  Some municipal place. 
>>>
>>> Thanks!!
>>>
>>>
>>>
>>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMA-VP-SANTOESPIRITO-O-1708-1733/SMA-VP-SANTOESPIRITO-O-1708-1733_item1/P11.html
>>>
>>> Maria Elena 
>>>
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to [email protected].
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to [email protected] <javascript:>.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to