Actually I think it is the usual Mendonça with the n being omitted or truncated. We see this all time. Not really a variation, more like letter being compacted or missed.
JR On Friday, June 30, 2017 at 6:34:10 PM UTC-4, Sme wrote: > > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-CH-RIBEIRASECA-B-1698-1716/SJR-CH-RIBEIRASECA-B-1698-1716_item1/P114.html > > Hi. > > [left side] Ran across this baptismal of what I think is one of my > grandaunts. Luzia b: 27 Jan 1708. > > Father is listed as Manoel Machado Mendoza (with a mark under the > "z"). Is this a variation of Mendonça ? > > > Thanks. > Suzanne > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

