Cheri, novia & novio are spanish words.

groom= noivo; bride= noiva.  When talking about the couple they are called
os "Noivos".

The Contrahente, is old spelling, now is Contraente.

The Contraente/Contractors refers to those are contracting matrimony.

It is only differentiated by the article 'a' or 'o'.  Thus *o* contraente
[noivo/groom]  e *a* contraente [noiva].

If you google translate the word contraente you will get it.

Cheers

On Wed, Feb 28, 2018 at 12:12 PM, Cheri Mello <[email protected]> wrote:

> I knew novia & novio for bride and groom. I don't understand how "o
> contrehente" and "o contrehente" is bride and groom when it's the same
> word. The bride should at least have an "a" there. Is that the correct
> spelling? I can't get it to translate. Thanks.
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
> On Tue, Feb 27, 2018 at 9:13 PM, JR <[email protected]> wrote:
>
>> Those are baptism dates. One says o contrehente (groom) was baptised Sept
>> 10- 1792, the other, o contrehente (bride) was baptised July 18- 1805.
>>
>> JR
>>
>> On Tuesday, February 27, 2018 at 11:56:57 PM UTC-5, Cheri Mello wrote:
>>>
>>> 23 Sept 1827. I'm on the 15th line. About 4th line from the bottom is 10
>>> Sept 1792 and then 18 July 1805.
>>>
>>> I'm not sure what's going on with that record. Hopefully someone who is
>>> fluent can help.
>>>
>>> Cheri Mello
>>> Listowner, Azores-Gen
>>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira
>>> Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
>>>
>>> On Tue, Feb 27, 2018 at 8:29 PM, Marilyn Thompson <[email protected]>
>>> wrote:
>>>
>>>> goo.gl/nNMJc3  left side of the page. It is very light and hard to see.
>>>>
>>>> Groom: Manuel Gonsalves Fagundes
>>>> Bride: Clara dos Anjos
>>>>
>>>> Date I am not sure of: September 1792 not sure on the day.
>>>>
>>>> I can see dates in three different places in this record. Any and all
>>>> additional information that is included would be great.
>>>>
>>>> Thank you for your help.
>>>>
>>>> Marilyn
>>>>
>>>> --
>>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>>> an email to [email protected].
>>>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>>>
>>>
>>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to [email protected].
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
Margaret M Vicente

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to