Hi Cheri

I am sorry to confuse you.You did not have to answer me straight away,it's 
not as if I am paying you for advice but thank you anyway!
Hope your day has turned out OK .

Most registrars in the early days of Australia were English and therefore 
listened with English ears.
I had one ancestor who was Cornish and the marriage registrar thought she 
said Hawking for a surname, and she was illiterate so she could not correct 
him.
It turned out to be Hocking.
I am sure that if you could hear me speak you would think I was speaking 
with an English accent.

So all these variables can cause a lot of confusion.

Thank you everyone most sincerely for your comments I shall take them 
onboard.

Kindest Regards

Rob



On Friday, January 3, 2020 at 2:52:47 AM UTC+10:30, Cheri Mello wrote:
>
> Hi Rob,
>
> I didn't sleep well last night, so I'm not thinking well this morning.
>
> I see 2 pages but it looks like 3 certificates. The columns for the 
> marriage spans 2 pages. But it's 3 marriages, not 2 like you said. So I'm 
> confused (or lack of sleep).
>
> Records 16 and 17 show 2 men who are of Portuguese descent. The records 
> are from 1866. At that time period, women didn't have surnames. The mothers 
> of the groom have a butchered 2nd given name. It may be Rosa (the leading R 
> in Portuguese words is pronounced as an "h" so Rosa sounds like ho-sah). 
> But there's extra stuff there. Hosana (or Rosana) is not a Portuguese name. 
> I can't think of what it could be at the moment. Maybe someone else can 
> come up with something.
>
> "SZ" is not a letter combination in Portuguese. So he's Tomas (in today's 
> modern Portuguese). You will find all kinds of variations and 
> butcherizations in your search.
>
> I don't know what you mean by the same place would be suspicious. You 
> provided the marriage register for the District of Gulong (?) in the Colony 
> of Victoria, so people being from Gulong or Victoria getting married in 
> Gulong or Victoria would be expected.
>
> Hope someone can come up with the 2nd name for the moms.
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
> On Thu, Jan 2, 2020 at 8:03 AM Rob Whaite <[email protected] <javascript:>> 
> wrote:
>
>> Hi Cheri
>>
>> I attach a couple of Australian marriage certificates.
>> It is interesting that two of them are for Portuguese people in the State 
>> of Victoria in 1866 .Thomas(Tomasz) and De Quite(Do Couto) and in the same 
>> place(suspicious)?
>>
>> Both their mothers have the same maiden name Osiama or similar so maybe 
>> the two individuals getting married are cousins?
>>
>> In any case have you, or anybody else for that matter ever heard of this 
>> surname?
>>
>> Be very interested to know.
>>
>> Best Regards
>>
>> Rob
>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to [email protected] <javascript:>.
>> To view this discussion on the web visit 
>> https://groups.google.com/d/msgid/azores/b7bde4cb-4a96-479d-87f9-c649a8f47802%40googlegroups.com
>>  
>> <https://groups.google.com/d/msgid/azores/b7bde4cb-4a96-479d-87f9-c649a8f47802%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
>> .
>>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/azores/14f46b67-ebd4-432e-85f4-8b51cac79f45%40googlegroups.com.

Reply via email to