HI Rob,

Yes, I know Australia's language is English. It's the your accent that I
don't have much familiarity with. I have enough experience with the
Portuguese accent to figure it out, especially in various regions of
America (because I live in America). But the Portuguese accent with yours
is what I am unsure of. Osiama or whatever is not a Portuguese name. The
name is corrupted. It may be Ignacia or one of the other names. Either way,
I think it's just a 2nd name and not a surname so they may not be related.
They could be, but I would research as if they are not.
Good luck!
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada


On Fri, Jan 3, 2020 at 10:28 AM Rob Whaite <[email protected]> wrote:

> Hi Cheri
>
> I am sorry to confuse you.You did not have to answer me straight away,it's
> not as if I am paying you for advice but thank you anyway!
> Hope your day has turned out OK .
>
> Most registrars in the early days of Australia were English and therefore
> listened with English ears.
> I had one ancestor who was Cornish and the marriage registrar thought she
> said Hawking for a surname, and she was illiterate so she could not correct
> him.
> It turned out to be Hocking.
> I am sure that if you could hear me speak you would think I was speaking
> with an English accent.
>
> So all these variables can cause a lot of confusion.
>
> Thank you everyone most sincerely for your comments I shall take them
> onboard.
>
> Kindest Regards
>
> Rob
>
>
>
> On Friday, January 3, 2020 at 2:52:47 AM UTC+10:30, Cheri Mello wrote:
>>
>> Hi Rob,
>>
>> I didn't sleep well last night, so I'm not thinking well this morning.
>>
>> I see 2 pages but it looks like 3 certificates. The columns for the
>> marriage spans 2 pages. But it's 3 marriages, not 2 like you said. So I'm
>> confused (or lack of sleep).
>>
>> Records 16 and 17 show 2 men who are of Portuguese descent. The records
>> are from 1866. At that time period, women didn't have surnames. The mothers
>> of the groom have a butchered 2nd given name. It may be Rosa (the leading R
>> in Portuguese words is pronounced as an "h" so Rosa sounds like ho-sah).
>> But there's extra stuff there. Hosana (or Rosana) is not a Portuguese name.
>> I can't think of what it could be at the moment. Maybe someone else can
>> come up with something.
>>
>> "SZ" is not a letter combination in Portuguese. So he's Tomas (in today's
>> modern Portuguese). You will find all kinds of variations and
>> butcherizations in your search.
>>
>> I don't know what you mean by the same place would be suspicious. You
>> provided the marriage register for the District of Gulong (?) in the Colony
>> of Victoria, so people being from Gulong or Victoria getting married in
>> Gulong or Victoria would be expected.
>>
>> Hope someone can come up with the 2nd name for the moms.
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
>> Ribeira das Tainhas, Achada
>>
>>
>> On Thu, Jan 2, 2020 at 8:03 AM Rob Whaite <[email protected]> wrote:
>>
>>> Hi Cheri
>>>
>>> I attach a couple of Australian marriage certificates.
>>> It is interesting that two of them are for Portuguese people in the
>>> State of Victoria in 1866 .Thomas(Tomasz) and De Quite(Do Couto) and in the
>>> same place(suspicious)?
>>>
>>> Both their mothers have the same maiden name Osiama or similar so maybe
>>> the two individuals getting married are cousins?
>>>
>>> In any case have you, or anybody else for that matter ever heard of this
>>> surname?
>>>
>>> Be very interested to know.
>>>
>>> Best Regards
>>>
>>> Rob
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google
>>> Groups "Azores Genealogy" group.
>>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
>>> an email to [email protected].
>>> To view this discussion on the web visit
>>> https://groups.google.com/d/msgid/azores/b7bde4cb-4a96-479d-87f9-c649a8f47802%40googlegroups.com
>>> <https://groups.google.com/d/msgid/azores/b7bde4cb-4a96-479d-87f9-c649a8f47802%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
>>> .
>>>
>> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msgid/azores/14f46b67-ebd4-432e-85f4-8b51cac79f45%40googlegroups.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/azores/14f46b67-ebd4-432e-85f4-8b51cac79f45%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/azores/CAKUUw_FW34HrJL_SajamqsK1%3DX05a4%2BMGaGYbNgXkda9bNgETA%40mail.gmail.com.

Reply via email to