HI Rob, Yes, I know Australia's language is English. It's the your accent that I don't have much familiarity with. I have enough experience with the Portuguese accent to figure it out, especially in various regions of America (because I live in America). But the Portuguese accent with yours is what I am unsure of. Osiama or whatever is not a Portuguese name. The name is corrupted. It may be Ignacia or one of the other names. Either way, I think it's just a 2nd name and not a surname so they may not be related. They could be, but I would research as if they are not. Good luck! Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada
On Fri, Jan 3, 2020 at 10:28 AM Rob Whaite <[email protected]> wrote: > Hi Cheri > > I am sorry to confuse you.You did not have to answer me straight away,it's > not as if I am paying you for advice but thank you anyway! > Hope your day has turned out OK . > > Most registrars in the early days of Australia were English and therefore > listened with English ears. > I had one ancestor who was Cornish and the marriage registrar thought she > said Hawking for a surname, and she was illiterate so she could not correct > him. > It turned out to be Hocking. > I am sure that if you could hear me speak you would think I was speaking > with an English accent. > > So all these variables can cause a lot of confusion. > > Thank you everyone most sincerely for your comments I shall take them > onboard. > > Kindest Regards > > Rob > > > > On Friday, January 3, 2020 at 2:52:47 AM UTC+10:30, Cheri Mello wrote: >> >> Hi Rob, >> >> I didn't sleep well last night, so I'm not thinking well this morning. >> >> I see 2 pages but it looks like 3 certificates. The columns for the >> marriage spans 2 pages. But it's 3 marriages, not 2 like you said. So I'm >> confused (or lack of sleep). >> >> Records 16 and 17 show 2 men who are of Portuguese descent. The records >> are from 1866. At that time period, women didn't have surnames. The mothers >> of the groom have a butchered 2nd given name. It may be Rosa (the leading R >> in Portuguese words is pronounced as an "h" so Rosa sounds like ho-sah). >> But there's extra stuff there. Hosana (or Rosana) is not a Portuguese name. >> I can't think of what it could be at the moment. Maybe someone else can >> come up with something. >> >> "SZ" is not a letter combination in Portuguese. So he's Tomas (in today's >> modern Portuguese). You will find all kinds of variations and >> butcherizations in your search. >> >> I don't know what you mean by the same place would be suspicious. You >> provided the marriage register for the District of Gulong (?) in the Colony >> of Victoria, so people being from Gulong or Victoria getting married in >> Gulong or Victoria would be expected. >> >> Hope someone can come up with the 2nd name for the moms. >> Cheri Mello >> Listowner, Azores-Gen >> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, >> Ribeira das Tainhas, Achada >> >> >> On Thu, Jan 2, 2020 at 8:03 AM Rob Whaite <[email protected]> wrote: >> >>> Hi Cheri >>> >>> I attach a couple of Australian marriage certificates. >>> It is interesting that two of them are for Portuguese people in the >>> State of Victoria in 1866 .Thomas(Tomasz) and De Quite(Do Couto) and in the >>> same place(suspicious)? >>> >>> Both their mothers have the same maiden name Osiama or similar so maybe >>> the two individuals getting married are cousins? >>> >>> In any case have you, or anybody else for that matter ever heard of this >>> surname? >>> >>> Be very interested to know. >>> >>> Best Regards >>> >>> Rob >>> >>> >>> >>> >>> -- >>> You received this message because you are subscribed to the Google >>> Groups "Azores Genealogy" group. >>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send >>> an email to [email protected]. >>> To view this discussion on the web visit >>> https://groups.google.com/d/msgid/azores/b7bde4cb-4a96-479d-87f9-c649a8f47802%40googlegroups.com >>> <https://groups.google.com/d/msgid/azores/b7bde4cb-4a96-479d-87f9-c649a8f47802%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer> >>> . >>> >> -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected]. > To view this discussion on the web visit > https://groups.google.com/d/msgid/azores/14f46b67-ebd4-432e-85f4-8b51cac79f45%40googlegroups.com > <https://groups.google.com/d/msgid/azores/14f46b67-ebd4-432e-85f4-8b51cac79f45%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer> > . > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/azores/CAKUUw_FW34HrJL_SajamqsK1%3DX05a4%2BMGaGYbNgXkda9bNgETA%40mail.gmail.com.

