(George Athas)

> The word חֵרֵשׁ means 'deaf'. Its plural form is חֵרְשִׁים, rather than the
> expected חֲרֵשׁים. Does anyone have any thoughts on this morphological
> oddity?
>

(Pere Porta)

Dear George,

This is not a morphological "oddity"; this is the usual plural form of words
like "heresh". For instance, of "qereaH", bald (Lv 13:40).

The form with hatef patah in the first syllable and tsere in the second one
is ONLY for adjective "aher", other (look at Gn 23:13) and for words having
(in the singular absolute) qamats in their first syllable plus tsere in
their second one and whose first root consonant is guttural: haber, friend
(Jd 20:11), arel, uncircumcised (Jr 9:25), ayef, tired (Jd 8:4)

Kind regards from

Pere Porta
(Barcelona, Catalonia, Spain)

>
> GEORGE ATHAS
> Moore Theological College (Sydney, Australia)
> www.moore.edu.au
>
> _______________________________________________
> b-hebrew mailing list
> [email protected]
> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
>



-- 
Pere Porta
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to