(George Athas)
> The word חֵרֵשׁ means 'deaf'. Its plural form is חֵרְשִׁים, rather than the > expected חֲרֵשׁים. Does anyone have any thoughts on this morphological > oddity? > (Pere Porta) Dear George, This is not a morphological "oddity"; this is the usual plural form of words like "heresh". For instance, of "qereaH", bald (Lv 13:40). The form with hatef patah in the first syllable and tsere in the second one is ONLY for adjective "aher", other (look at Gn 23:13) and for words having (in the singular absolute) qamats in their first syllable plus tsere in their second one and whose first root consonant is guttural: haber, friend (Jd 20:11), arel, uncircumcised (Jr 9:25), ayef, tired (Jd 8:4) Kind regards from Pere Porta (Barcelona, Catalonia, Spain) > > GEORGE ATHAS > Moore Theological College (Sydney, Australia) > www.moore.edu.au > > _______________________________________________ > b-hebrew mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew > -- Pere Porta _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
