C/S mutations effecting but a slight variation in the specific meaning of a word is common in Hebrew. An example that readily comes to mind is the acts אצר ACAR and אסר ASAR, both related to אזר AZAR; and to more.
Interpreters of the Hebrew bible fancied to discern in CAPNAT of Gen. 41:45 the root צפן CPN, a variant of ספן and שפן SPN, 'covered, hidden', as in Hag. 1:4 and Deut. 33:19. Consequently they saw פענח PANEAX as 'reveal', namely, 'the exposer of the things concealed'. So much so, that PANEAX is routinely used now in spoken Hebrew for 'decipher, solve a mystery'. Isaac Fried, Boston University On Nov 20, 2012, at 11:39 AM, [email protected] wrote: > ssade/C in early Biblical Hebrew can sometimes be an emphatic sin _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
