Nir, No, I did not find in the Tanakh any nouns ending in -H (not in -NH) in the singular, that include -N- in their plural. Now, this ending -NYWT is common in today Hebrew: $MNYWT, (females) nominal, from $M, noun. But this is, of course, through the ending -NY of the adjectival form: $EMANY, (male) nominal, relating to name. Not to be mistaken for $AMNY, oily (said of a male). In a general way, singular feminines that have -N- in them give plurals in -WT (not in -YWT): CARWT, misfortunes (Jb 5:19), from CARAH (1S 26:24) MANWT, pieces (1S 1:4), from MANAH (1S 1:5). PINWT, corners, sides (Jb 1:18), from PINAH (2K 14:13)
Karl, The form M$NYWT, studies, (Nir provides) is not found in the Bible. Friendly, Pere Porta 2012/12/15 K Randolph <[email protected]> > Nir: > > On Fri, Dec 14, 2012 at 11:41 AM, Nir cohen - Prof. Mat. < > [email protected]> wrote: > >> karl, >> >> >>> PERE: as Nir said in another post, HWMYH in Is 22:2 is not a noun (it >> is a >> participle, feminine singular, acting as an adjective). >> >> >>> KARL: Using the context as a guide, which indicates we should >> look for a noun in this place, I call it a noun. > > > >> >>> KARL:On what basis do you call it a participle acting as an adjective? >> >> ... and on what basis do you call it a noun? >> > > What’s above refers to Isaiah 22:2. What’s below refers to Song of Songs > 1:7 > >> >> neither pere nor i see it as a >> noun, especially if you examine the way it is inserted in the phrase, i.e. >> followed by (L. we see it as describing an action, a participle. we also >> gave >> two etymologies which favor interpretation as a participle: to veil and to >> flock upon. >> > > Song of Songs 1:7 is still a question with me, and I have not expressed a > determination on it. And I have expressed the possibility that this use > could be a participle. > >> >> … >> >> >> >>> Do you have other examples of where the plural of a feminine noun >> ending >> in a -H has the plural form ending in -NYWT? Where are they found in >> Tanakh? >> >> it is the normal way for a feminine noun ending in a -YH to become -YWT. >> and >> if the last letter in N, so -NYH becomes -NYWT. >> > > That was not my question. Are there other examples where a N was not the > final letter before the H, but inserted to make a -NYWT ending? > >> >> but sometimes also -H without a Y becomes -YWT. thus, M$NH becomes >> M$NYWT. i >> am sure pere can find more BH examples. >> > > Where is this one found? I’m away from my main computer, and the Bible on > my iPod Touch says this form is not found. > >> >> nir cohen >> >> Karl W. Randolph. > > > _______________________________________________ > b-hebrew mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew > > -- Pere Porta
_______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
